MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

op2194 (06 / November / 2024)

Anònim. Història de les amors e vida del cavaller París e de Viana filla del delfí de França [Català]. Traductor: Anònim

Aquesta obra és:

Traducció de: Anònim. Versió italiana de París e Viana [Italià]

Traducció de: Anònim. Paris et Vienne [Francès]

Publicació de la fitxa: 2010-09-08
Darrera modificació: 2021-08-11
Bases de dades:Translat, Ficció

Descripció

Autor:Lluís Cabré, Josep Pujol
Estat:bàsica

Identificació

Autor:Anònim
Títol regularitzat:Història de les amors e vida del cavaller París e de Viana filla del delfí de França
Identificació de l'obra:Codi de Translat: TCM 0.38.2
Codi de Ficció: 1.7
Traductor:Anònim
Llengua:Català
Data:1495
Estat de l'obra:conservada
Forma:prosa

Contingut

Conservació:completa

Íncipit

Rúbrica inicial:Historia de las amors e vida del caualler paris e de viana filla del dalfi de frança
Íncipit text:En lo temps del gran emperador carles rey de frança fill del rey pepi qui de la vna part despanya lança los moros e de aquella trague e expelli lur infael e cruel senyoria Era dalfi de la ciutat de viana un noble baró...
Font:Cátedra - Prats (1986), Història de París i Viana ...

Èxplicit

Èxplicit del text:... La vida dels dos fon molt larga sos fills e filles molt favorits en casar ab cases reals de aragó y de frança y en lo morir los fon feta molta honra segons la vida dells a tot lo mon era estada accepta.
Font:Cátedra - Prats (1986), Història de París i Viana ...

Transmissió

Impresos:Girona, Diego de Gumiel, 5 juny 1495 – Anònim, Història de les amors e vida del cavaller París e de Viana filla del delfí de França, Traductor: Anònim [completa]
Barcelona, Diego de Gumiel, 1497 – Anònim, Història de les amors e vida del cavaller París e de Viana filla del delfí de França, Traductor: Anònim

Bibliografia

Edicions:(1904), Historia de las amors e vida del ...
Kaltenbacher (1904), "Der altfranzösische Roman Paris ...", pp. 647-670
Miquel i Planas (1908-1916), Novelari català dels segles XIV ..., vol. 2
Cátedra - Prats (1986), Història de París i Viana ...
Bibliografia:Ferrando Francés (2007), "La traducció catalana de la ..."
Cátedra - Prats (1986), Història de París i Viana ..., pàgines per a la datació: 29-30.
Babbi (1991), Paris e Vienne. Romanzo ..., pp. 128-133.
Galmés de Fuentes (1970), Historia de los amores de Paris y ..., pp. 23-44.
Pellissa Prades (2012), "París e Viana i Curial e ..."
Pellissa Prades (2013), "La forma francesa del París e ..."

Observacions

Representa la "forma breu" de la història, i potser ja n'existia un imprès anterior a l'incunable de 1495. Procedeix d'una versió italiana probablement impresa (Cátedra - Prats (1986), Història de París i Viana ..., pp. 32-34).

What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).