MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

op2017 (06 / October / 2024)

Corella, Joan Roís de (1435 – 1497). Història de la gloriosa santa Magdalena

Aquesta obra és:

Adaptació de: Voràgine, Jaume de. Flos sanctorum

Publicació de la fitxa: 2010-01-14
Darrera modificació: 2015-03-22
Bases de dades:Cançoners, Translat

Descripció

Estat:bàsica

Identificació

Autor:Corella, Joan Roís de (1435 – 1497)
Títol regularitzat:Història de la gloriosa santa Magdalena
Llengua:Català
Data:estimada - post 1482
Notes sobre la datació:Corella dedica l'obra a la “senyora viuda Flors de Vallterra”, Elionor de Flors. El seu marit, Francesc de Vallterra, encara vivia el 1482; ja era difunt el 1492 (Riquer - Comas - Molas (1980-1988), Història de la literatura ..., vol. IV, 126-128), però l'obra podria ésser anterior o posterior a aquesta segona data.
Estat de l'obra:conservada
Forma:prosa
vers

Contingut

Consistència:completa
Especificacions:Aquesta obra inclou al final una poesia d'endreça:
Joan Roís de Corella, Fflor d'onestat, senyora devota

Materials complementaris

Pròleg de l'autor,
traductor o adaptador:
Autor

Transmissió

Manuscrits:València - BHUV - Manuscrits - 728 - 100v-115v

Bibliografia

Edicions:Miquel i Planas (1913), Obres de J. Roiç de Corella ..., pp. 309-348
Bibliografia:Riquer - Comas - Molas (1980-1988), Història de la literatura ..., vol. IV, 123-129

Observacions

El relat no solament abasta els episodis evangèlics protagonitzats per Maria Magdalena fins a la resurrecció de Crist (II-XXII), sinó també la llegenda de l'evangelització de Provença i dels seus trenta anys de vida ermitana (XXIII-XXX). Tret de la mort i glorificació de la santa als peus de Crist (XXXI), tot és adaptació del capítol 96 de Jaume de Voràgine, Flos sanctorum. La part provençal n'és una versió estilitzada però fidel i amb no gaires afegitons, com ara la devoció de la corona d'espines o la nuesa de l'ermitana coberta amb els seus cabells. En canvi, la part evangèlica es desplega extraordinàriament, com una glossa novel·lada de quatre o cinc passatges, potser consultant Ludolf de Saxònia, Vita Christi, I, 60-61; II, 17 i 69-72.

What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).