MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

op1923 (22 / November / 2024)

Corella, Joan Roís de (1435 – 1497). Plant dolorós de la reina Hècuba

Aquesta obra és:

Adaptació de: Sèneca. Tragoediae

Publicació de la fitxa: 2009-09-05
Darrera modificació: 2015-10-17
Bases de dades:Cançoners, Translat

Descripció

Estat:bàsica

Identificació

Autor:Corella, Joan Roís de (1435 – 1497)
Títol regularitzat:Plant dolorós de la reina Hècuba
Llengua:Català
Data:estimada - c. 1460
Notes sobre la datació:És anterior a la composició de Joanot Martorell, Tirant lo Blanc.
Estat de l'obra:conservada
Forma:prosa

Contingut

Consistència:completa

Transmissió

Manuscrits:Cambridge (GB) - TCL - R 14-17 - 76v-85r
València - BHUV - Manuscrits - 728 - 4r-8r

Bibliografia

Edicions:Miquel i Planas (1913), Obres de J. Roiç de Corella ..., pp. 15-27.
Badia (1991), "El Plany dolorós de la reina ...", pp. 212-220.
Martos (2001), Les proses mitològiques de Joan ..., pp. 137-150.
Bibliografia:Badia (1991), "El Plany dolorós de la reina ..."
Cingolani (1998), Joan Roís de Corella. La ..., pp. 112-119

Observacions

És bàsicament una adaptació reordenada de Sèneca, Tragoediae, "Troades", vv. 409-523, 1-66, 203-370, 861-1008, 203-370, 524-813, 203-370, 1056-1178 (versos finals que també influeixen en episodis anteriors), amb omissió de les intervencions del missatges i del cor. Corella recondueix les intervencions dels personatges al testimoniatge d'Hècuba i reordena les escenes en una mena de tríptic d'abominació creixent, que s'expressa amb una imitació moderada del patetisme retòric i la truculència del seu model (Badia (1988), De Bernat Metge a Joan Roís de ..., pp. 175-180). Corella també té present el mite d'Ovidi (Metamorfosis XIII, 399-575, esp. 516-522), i el llibre XXX de Guido delle Colonne, Historia destructionis Troiae, que li proporciona una perspectiva troiana de la desfeta.

La darrera part de Joan Roís de Corella, Història de Jason i Medea és també una adaptació de la tragèdia "Medea" de Sèneca.

What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).