MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

nom92 (02 / maig / 2024)

Solà, Narcís (fl. Barcelona, s. XV ex. - XVI in.)

Creació de la fitxa: 2007-02-08
Darrera modificació: 2022-09-23
Categoria social i professional
batxiller - físic-cirurgià - mestre - professor - traductor
Activitat professional
Ensenyament - Privada
Tipus de formació
Universitària
Graus universitaris
Batxiller en arts i medicina, 1503
Àrea d'activitat
Territoris: Catalunya (Principat)
Localitats: Barcelona
Comentaris
Metge (físic-cirurgià) de Barcelona, potser originari de Perpinyà. El 1503 era batxiller en arts i en medicina i ciutadà de Barcelona («Batxeller en arts e en medecina, cirurgià, ciutadà de Barcelona»). Professor de la Facultat de Medicina de l'Estudi General de Barcelona. Traduí al català la Chirurgia de Pere d'Argellata, en col·laboració amb els físics Francesc Servent (s. XV – s. XVI) i Alfons de Torrelleó (s. XV – s. XVI) i amb el cirurgià Joan Gelabert (s. XV – s. XVI) (Perpinyà, 1503), i poc després, amb comentari propi afegit, la Chirurgia parva de Guiu de Chaulhac (Barcelona, 1508). — Es documenten dos metges i professors de Barcelona d'aquest nom, pare i fill, que els documents antics anomenen 'Primer' i 'Segon'. Probablement, el batxiller traductor fou el 'Primer'. Un Narcís Solà 'Segon' fou corrector de la Concòrdia dels apotecaris de Barcelona de 1511 (reimpresa el 1535) per encàrrec dels cònsols del col·legi d'apotecaris. Segurament aquest mateix fou el Narcís Solà canceller vitalici de la Facultat de Medicina de Barcelona (1539-1557) del qual es conserva l'inventari de béns, amb la biblioteca, en el qual se l'anomena cavaller (1557). Es conserva una llicència per a practicar la medicina, atorgada el 1526 per Bernat de Casaldòvol (fl. 1467 – 1526) a un Narcís Solà, que també deu ser el 'Segon'. Epistolari mèdic d'aquest darrer al ms. BFAUB 561, ff. 62r-85v (MCEM 425 ).
Bibliografia
Calbet i Camarasa - Corbella i Corbella (1981-1983), Diccionari biogràfic de metges ..., vol. 3, pp. 106-107
Cifuentes i Comamala (2000), "La promoció intel·lectual i ...", pp. 461-462
Cifuentes i Comamala (2000), "Una traducció catalana ..."
Duran (2000), Repertori de manuscrits catalans ..., 157-162, ms. BRUB 561, pertanyent a la família (vegeu MCEM 425)
Duch i Torner (1993), "Sobre la Concordia de 1535" (pare i fill)
Duch i Torner (jul. 1994), "Estudi comparatiu de les ..."
AA.DD. (2007), Les concòrdies de Barcelona del ..., vol. 1, pp. 33-34 i 56
Riera Blanco (2009), "L'Estudi General de Barcelona ...", pp. 89-92
Fernández Luzón (2005), La Universidad de Barcelona en el ..., p. 309
Bacardí - Godayol (2011), Diccionari de la traducció ..., s.v.
Enllaços
GEC
MCEM 425 (Observacions)
Fons històric de l'Hospital de la Santa Creu (Biblioteca de Catalunya) , núm. 979 (inventari de béns)
Barcelona - AHCB - Arxiu notarial - Contractes, caixa IX.2, carp. "Barbers-cirurgians", 5 (Barbers-cirurgians)
Posseïdor a les obres

Gordon, Bernat de (c. 1258 – ante 1330). Lilium medicine

—— [Traducció-Català] Gordon, Bernat de (c. 1258 – ante 1330). Lliri de medicina. Traductor: Anònim

Comprador als documents
Barcelona - AHCB - Arxiu notarial – Inventaris, caixa I.21, s. núm. – Inventari, Notarial – 16 febrer 1502

Lluís Cifuentes

What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).