MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

nom712 (22 / November / 2024)

Benvenist ben Benvenist Saporta (fl. Saragossa, 1290 – Vilafranca del Penedès, 1311)

Creació de la fitxa: 2008-07-21
Darrera modificació: 2024-06-12
Categoria social i professional
jueu - traductor
Àrea d'activitat
Territoris: Aragó (regne) - Catalunya (Principat)
Localitats: Saragossa [Zaragoza] - Vilafranca del Penedès
Comentaris
Benvenist ben Benvenist Saporta o Benvenist Saporta fou membre de la influent família jueva dels Benvenist (arag. Benveniste) o Saporta (llatí «de Porta»), de rabins i mercaders, aparentment originària de Saragossa i amb branques a Barcelona, Narbona, Burgos o Tudela. Fill de Vidal Benvenist Saporta (fl. 1268 – 1296). El 1290 vivia a Saragossa i Alfons II el Liberal (1265 – 1291) ordenà que es respectessin els privilegis concedits pels reis anteniors al seu fill Açda (Régné 1978). Durant 15 mesos dels anys 1296-1297 el seu pare Vidal Benvenist Saporta (fl. 1268 – 1296) i ell traduiren al català una obra mèdica en àrab per encàrrec de Jaume II el Just (1267 – 1327) (Rubió 1908-1921). El 1299 encara vivia o estava vinculat a Saragossa, ja que el rei manà al merino que obligués a pagar els seus deutors (Mañé & Escribà, 1993-1995; Monterde & Cabanes, 2000). El 1306 habitava a Vilafranca del Penedès i reclamà al rei el pagament de la retribució encara deguda per aquella traducció (Rubió 1908-1921). El 1309 obtingué el suport del rei per reclamar un préstec que el seu pare, ja difunt, havia fet al noble Guillem (I) d' Entença (m. 1320), de la vegueria de Tortosa, però el 1311 encara hagué d'impetrar una nova ordre del monarca. No consta que fos metge, com s'ha suposat alguna vegada a causa de la traducció. — Formes antigues del nom: «Benvenist Avenbenvenist» (1296), «Benvenist Abenvenist» (1299), «Benvenist Avenvenist» (1306), «Benvenist Saporta» (1309), «Benvenist Çaporta» (1311).
Bibliografia
Vidal (1886-1888), "Documents sur la langue catalane ...", 31 (1887), 68, doc. 52
Rubió i Lluch (1908-1921), Documents per l'historia de la ..., vol. 2, p. 9, doc. 11 (1296 i 1306)
Régné (1978), History of the Jews in Aragon ..., p. 366, núm. 2067 (1290, "Abenvenist")
García Ballester (1989), "La medicina en el reinado de ...", p. 143 (1296)
McVaugh (1993), Medicine Before the Plague ..., p. 50, nota (1295, i.e. 1296)
Mañé - Escribà (1993-1995), The Jews in the Crown of Aragon ..., vol. 1, p. 25, doc. 37 (1299, «Abenvenist»)
Cifuentes i Comamala (1997), "«Translatar sciència en romans ...", pp. 18 i 33
Agramont (1998), Regiment de preservació de ..., p. 21 (1295, i.e. 1296)
Monterde Albiac - Cabanes Pecourt (2000), "Aragón en las cartas reales de ...", p. 535, doc. 82 (1299, «Abenbenvenist»)
Cifuentes i Comamala (2006), La ciència en català a l'Edat ..., pp. 62-63, 94 i 103
Bacardí - Godayol (2011), Diccionari de la traducció ..., s. v.
Variants del nom
Benvenist Abenbenvenist
Benvenist Saporta

Lluís Cifuentes

What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).