MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

nom2629 (22 / November / 2024)

Reggio, Niccolò da (Reggio de Calàbria, c. 1280 – Nàpols?, c. 1350)

Creació de la fitxa: 2015-08-19
Darrera modificació: 2023-09-21
Categoria social i professional
físic - metge - traductor
Comentaris
Niccolò Deoprepio (Theoprepos) o da Reggio fou un metge calabrès de llengua i cultura grega, actiu almenys entre 1308 i 1345 com a traductor del grec al llatí, en particular d'obres mèdiques de Claudi Galè (129 – c. 217) o atribuïdes a Galè (56 d'un total d'unes 60 traduccions), a la cort angevina de Nàpols, sobretot durant el regnat de Robert I de Nàpols (1277 – 1343), del qual fou metge personal i també del germà d'aquest, Felip de Tàrent. No hi ha proves que viatgés a Avinyó amb Robert, com s'ha dit, però, segons el testimoni de Guiu de Chaulhac (c. 1298 – 1368), ell mateix enviaria algunes de les seves traduccions a la cort papal d'Avinyó. Algunes d'elles foren impreses per primer cop a la col·lecció d'obres de Galè editada a Venècia el 1490.
Bibliografia
L. Thorndike,Translations of works of Galen from the Greek by N. da R. (ca. 1308-1345), in Byzantina Metabyzantina, I (1946), pp. 213-235
R. Weiss, The translators from the Greek of the Angevin Court of Naples, in Rinascimento, I (1950), pp. 195-226
Touwaide (2005), "Niccolò da Reggio"
M.R. McVaugh, N. da R.'s translations of Galen and their reception in France, in Early Science and Medicine, XI (2006), 3, pp. 275-301
McVaugh (2006), The Rational Surgery of the ..., p. 221
Enllaços
Treccani.it
Wiquipedia IT

Lluís Cifuentes

What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).