MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

nom172 (22 / November / 2024)

Ḥunayn ibn Isḥāq (Hīra, c. 809 – Bagdad, 873/877)

Creació de la fitxa: 2007-02-08
Darrera modificació: 2023-09-30
Categoria social i professional
metge - traductor
Comentaris
ʿAbū Zayd Ḥunayn ibn Isḥāq al-ʿIbādī, conegut pels europeus com Johannitius (Joannici als mss. catalans). Format en medicina, fou un dels principals traductors d'obres mèdiques, en particular de Galè. De família cristiana, coneixia bé el siríac i l'àrab, i una estada a Bizanci li proporcionà el domini del grec. Sota el patronatge dels califes de Bagdad primer, i després d'altres senyors, dirigí un taller de traducció, l'activitat del qual sovint ha implicat confusions en les atribucions. També va escriure obres mèdiques originals, sobretot comentaris a les de Galè. Traduccions i originals arribaren a l'Occident llatí de la mà de Constantí l'Africà (1017 – a. 1098/1099) i Gerard de Cremona (c. 1114 – 1187), entre d'altres.
Bibliografia
Gabrieli (1924), "Hunayn ibn Ishaq"
Anawati - Iskandar (1978), "Hunayn ibn Ishaq al-Ibadi"
Jacquart (1986), "A l'aube de la renaissance ..."
Jacquart - Micheau (1990), La médecine arabe et l'Occident ...
Jacquart (1992), "Les traductions médicales de ..."
Sezgin (1996), Ḥunain Ibn Isḥāq ...
Micheau (1997), "Mécènes et médecins à Bagdad ..."
Sezgin (1999), Ḥunain Ibn Isḥāq ...
Vargas Sierra (2004), "La traducción técnica y ..."
De Young (2005), "Hunayn ibn Ishaq"
Morrison (2006), "Hunayn ibn Ishaq ..."
Vagelpohl (2018), "The user-friendly Galen: Ḥunayn ..."
Enllaços
GEC
Wikipedia ENG
Nestorian.org
The MacTutor History of Mathematics archive
Enciclopedia.com , "Hunayn the Translator", article de Complete Dictionary of Scientific Biography (autor: Albert Z. Iskandar)
Enciclopedia.com , "Hunayn Ibn Ishaq Al-‘Ibadi, Abu Zayd", article de Complete Dictionary of Scientific Biography (autor: G. C. Anawati)
Variants del nom
Joannici
Johannitius
ʿAbū Zayd Ḥunayn ibn Isḥāq al-ʿIbādī
Autor a les obres

Ḥunayn ibn Isḥāq (c. 809 – 873/877). Masāʾil fī l-ṭibb li-l-mutaʿallimīn

—— [Adaptació-Llatí] Ḥunayn ibn Isḥāq (c. 809 – 873/877). Isagoge ad Tegni Galieni. Adaptador: Constantí l'Africà (1017 – a. 1098/1099)

—— [Traducció-Català] Ḥunayn ibn Isḥāq (c. 809 – 873/877). Llibre d'introduccions a l'Art de la Medicina de Galè (versió amb glosses). Adaptador: Constantí l'Africà (1017 – a. 1098/1099); Traductor: Anònim

Lluís Cifuentes

What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).