MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

ms90 (22 / November / 2024)

Perpinyà - Archives Départementales des Pyrénées Orientales - Série E: Archives notariales - 3E1/546

Publicació de la fitxa: 2014-01-14
Darrera modificació: 2014-01-14
Bases de dades:Sciència.cat
Descripció
Autor:Lluís Cifuentes
Procedència:reproducció
Estat:completa

Descripció externa

Identificació

Estat:conservat
Ciutat:Perpinyà
Institució:Archives Départementales des Pyrénées Orientales
Fons:Série E: Archives notariales
Signatura:3E1/546

Relligadura

Original:
Datació:1397
Estat:Malmesa.
Notes:És un document notarial reaprofitat.
Llom
Matèria:Pergamí
Coberta
Matèria:Pergamí

Història

Intervencions d'interès històric:Un proverbi en català sobre les prostitutes (f. 1r, ed. Romeu 2000: ***).
Estat de conservació:Taques d'humitat. Alguns folis esquinçats.
Procedència:Escrivania del notari de Perpinyà Joan Ornós (manual de 7-I-1397 a 17-IX-1397).
Persones relacionades:Joan Ornós (fl. s. XIV-2 – s. XV-1)

Bibliografia

Descripcions:BITECA (1989-<act.>), Bibliografia de textos antics ..., manid 2707
Reproduccions fotogràfiques:Arxiu de Sciència.cat (fotocòpia parcial en b/n)

Unitats de composició

Quantes unitats de composició:1

Unitat de composició A

Datació i origen

Datació:1397 - expressa
Origen:Perpinyà
Copista:Joan Ornós (fl. s. XIV-2 – s. XV-1)

Qüestions materials

Matèria escriptòria
Material:Paper
Foliació
Núm. total de folis:23 ff.
Dimensions
Format:in-fol.

Impaginació

Disposició del text:r. tirada
Escriptura
Escriptura 1
Tipologia:Gòtica cursiva
Localització:catalana
Datació:1397

Descripció interna

1. Anònim, Nota sobre la poda de la vinya (AD66 3E1/546) – f. 1r
Íncipit:«Sènyer, si volets podar, havets a ffer per la manera qui·s segueix...».
Èxplicit:«... E axí mateix l'altre mes de deembre dessús dit».
Text:«Sènyer, si volets podar, havets a ffer per la manera qui·s segueix: primerament, podarets en lo mes de noembre, e si no podets de noembre, podarets lo mes de deembre, per la manera e forma que dejús és scrit. — Cant tendrets .X. de la luna, podarets fins a .XV. de la dita luna, e dins aquell temps hajats podat, e començarà lo podador de tèrcia fins a la squella. E axí mateix l'altre mes de deembre dessús dit».
Observacions:Al marge inferior del foli.
Edicions:Alart (1877), "Trois formules de conjuration en ...", p. 9
2. Anònim, Eixarms per a diverses malalties (AD66 3E1/546) – ext. cob. post.
Rúbriques:(1) «Conjur a falsa, àlias buba negra»; (2) «Conjur de lobàs»; i (3) «Conjur a tota nafra».
Observacions:El núm. 3 està molt esborrat.
Edicions:Alart (1877), "Trois formules de conjuration en ...", pp. 10-12
Sanpere i Miquel (1878), Las costumbres catalanas en ..., pp. 168-169, nota (a partir d'Alart 1877)
Menéndez Pelayo (1880-1881), Historia de los heterodoxos ..., vol. 1, pp. 605-606, nota (a partir d'Alart 1877)
Romeu i Figueras (1994), "Sobre conjurs folklòrics en vers", pp. 88-91 (ed. incompleta)
Romeu i Figueras (2000), Corpus d'antiga poesia popular, pp. 81-84, núm. 69-71 (ed. incompleta)
What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).