MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

ms75 (22 / November / 2024)

Barcelona - Biblioteca de Fons Antic de la Universitat de Barcelona - Manuscrits - 17

Publicació de la fitxa: 2011-01-30
Darrera modificació: 2022-09-23
Bases de dades:Sciència.cat, Translat, Ficció, Altres
Descripció
Autor:Sadurní Martí; Lluís Cifuentes
Procedència:inspecció personal
Estat:bàsica

Descripció externa

Identificació

Estat:conservat
Ciutat:Barcelona
Institució:Biblioteca de Fons Antic de la Universitat de Barcelona
Fons:Manuscrits
Signatura:17

Història

Segells:21-3-2
Procedència:Convent de Sant Josep dels Carmelites Descalços, de Barcelona.

Bibliografia

Descripcions:Arnall i Juan (1975), Los manuscritos, incunables y ..., p. 1701
Catàleg online de la BFAUB
BITECA (1989-<act.>), Bibliografia de textos antics ..., manid 1128
Reproduccions fotogràfiques:BiPaDi

Unitats de composició

Quantes unitats de composició:1

Unitat de composició A

Datació i origen

Datació:s. XV-1
Notes:Datació segons Cingolani 2006: 106.
Altres datacions: s. XV (Miquel Rosell 1958: 20); s. XV-ex. (Miquel i Planas 1914a: 341; Arnall 1975).

Descripció interna

1. Francesco Petrarca, Escipió e Anníbal, Traductor: Antoni Canals – 1-39
2. Bernat Metge, Lo somni – 40r-100v
3. [Error: obra=0 no existeix]
4. [Error: obra=0 no existeix]
5. [Error: obra=0 no existeix]
6. Francesco Petrarca, Història de Valter i Griselda, Traductor: Bernat Metge – 129-135
7. Joan Gobi (junior), Aparició de l'esperit de Guido del Corvo – 105-122
What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).