MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

ms444 (23 / November / 2024)

Barcelona - Biblioteca de Fons Antic de la Universitat de Barcelona - Manuscrits - 70

Publicació de la fitxa: 2006-08-09
Darrera modificació: 2013-03-28
Bases de dades:Translat
Descripció
Autor:Sadurní Martí
Estat:parcial

Descripció externa

Identificació

Estat:conservat
Ciutat:Barcelona
Institució:Biblioteca de Fons Antic de la Universitat de Barcelona
Fons:Manuscrits
Signatura:70

Unitats de composició

Quantes unitats de composició:1

Unitat de composició A

Datació i origen

Datació:1382 - 1409 - estimada
Origen:Barcelona ?
Comitent:Berenguer March (post 1338 – 1409)
Notes:La composició material i la presència de les armes d'Aragó al full d'obertura fan molt probable que el manuscrit sigui l'«Ignocent sobre los psalms» que el rei Martí reclama l'any 1404 (ante quo). La traducció ha de ser posterior a 1382, any en què Berenguer March esdevé mestre de Montesa.

Qüestions materials

Matèria escriptòria
Material:Pergamí
Foliació
Núm. total de folis:174
Notes:Foliació antiga, en xifres romanes minúscules, comença en el foli de la miniatura. Fins al f. 4 la numeració es troba repetida per una altra mà contemporània a l'extrem superior dret; a partir d'aquest foli apareix regularment únicament a l'extrem inferior dret dels rectos de cada foli. La numeració que s'ha fet modernament amb llapis presenta alguns errors: f. 1-145 correcta i correlativa; f. 146 repetit dues vegades; f. 146-161 correcta i correlativa.
La numeració antiga s'acaba al f. 161. Fins al foli final, que hauria de dur el número 176, trobem catorze folis numerats amb lletres minúscules (a, b, c, d, e i f), però aquesta numeració tampoc arriba fins al final del còdex.
Dimensions
Alçada x base:270 x 195
Composició material
Reclams:sí. Excepte en el plec sisè, el final de fascicle sempre ve indicat per la presència d'un reclam en la part inferior del foli, sota la caixa d'escriptura, alternant-se els més senzills (centrats) amb els que presenten sanefes de color marró o dibuixos més elaborats.

Impaginació

Disposició del text:r. tirada
Caixa d'escriptura
Número de ratlles:28-29
Escriptura
Escriptura 1
Tipologia:Gòtica textual
Datació:1400

Descripció interna

1. Innocenci III, Exposició dels set salms penitencials, Traductor: Joan Romeu – 1-[176]
Observacions:Traducció de Joan Romeu OP per encàrrec de Berenguer March, mestre de Montesa
What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).