MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

ms310 (23 / November / 2024)

Barcelona - Biblioteca de Catalunya - Manuscrits - 357

Publicació de la fitxa: 2006-08-08
Darrera modificació: 2013-04-05
Bases de dades:Sciència.cat, Translat
Descripció
Autor:Lluís Cifuentes
Estat:bàsica

Descripció externa

Identificació

Estat:conservat
Ciutat:Barcelona
Institució:Biblioteca de Catalunya
Fons:Manuscrits
Signatura:357

Bibliografia

Descripcions:Catàleg BC: http:/​/​cataleg.bnc.cat/​record=b2417223~S13*cat
BITECA, manid 1619: http:/​/​ucblibrary4.berkeley.edu:8088/​saxon/​SaxonSer ...
Reproduccions fotogràfiques:Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes: http:/​/​bib.cervantesvirtual.com/​FichaObra.html?Ref= ...

Unitats de composició

Quantes unitats de composició:1

Unitat de composició A

Datació i origen

Datació:1 maig 1418
Notes:Tant Curt Wittlin (Latini (1971-1989), Llibre del Tresor: versió de ..., I, p. 67, i i cf. pp. 26-27) com BITECA (Manid 1619) entenen que la data final de la dedicatòria (1 de maig de 1418) expressa la datació del manuscrit, i no de la traducció. Atès que, segons BITECA, totes les marques d'aigua del manuscrit estan documentades només a partir de 1429, el més probable és que aquella data expressi la finalització de la traducció i/o del manuscrit de presentació. [Josep Pujol]

Descripció interna

1. Brunetto Latini, Llibre del tresor, Traductor: Guillem de Copons – 1r-293v
What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).