MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

ms2217 (22 / November / 2024)

Moscou - Russian State Library - Manuscripts - Ebr. 209

Publicació de la fitxa: 2015-10-12
Darrera modificació: 2015-10-17
Bases de dades:Sciència.cat, Arnau
Descripció
Autor:Lluís Cifuentes
Procedència:catàlegs
Estat:bàsica

Descripció externa

Identificació

Estat:conservat
Ciutat:Moscou
Institució:Russian State Library
Fons:Manuscripts
Signatura:Ebr. 209

Bibliografia

Descripcions:Feliu (2006-2007), "Les traduccions hebrees del ...", pp. 52 i 58
Omès a l'AVOMO X.1 i per Ziegler 2011-2013.

Unitats de composició

Quantes unitats de composició:1
Notes:També conté:
* 1. ff. ***. Maimònides, Regiment de sanitat (hebreu), fragment (Feliu 2006-2007).

Unitat de composició A

Datació i origen

Datació:ss. XIV-XV - estimada
Notes:Segons Feliu 2006-2007: 52.

Impaginació

Escriptura
Escriptura 1
Especificacions:"Escriptura sefàrdica semicursiva dels segles XIV-XV" (Feliu 2006-2007: 52).

Descripció interna

2. Arnau de Vilanova, Regiment de sanitat (hebreu), Traductor: Jucef ben Jafudà ha-Sefaradí – ff. 9v-17v
Consistència:fragmentària
Consistència:Només la taula dels capítols i els cap. 4-14.
What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).