MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

ms1789 (23 / November / 2024)

París - Bibliothèque nationale de France - Manuscrits: Lat. - 7408

Publicació de la fitxa: 2014-11-27
Darrera modificació: 2016-08-01
Bases de dades:Arnau
Descripció
Autor:Cristina Sáez
Estat:bàsica

Descripció externa

Identificació

Estat:conservat
Ciutat:París
Institució:Bibliothèque nationale de France
Fons:Manuscrits: Lat.
Signatura:7408

Bibliografia

Descripcions:Juste (2015), Les manuscrits astrologiques ..., pp. 141-142
Reproduccions fotogràfiques:http:/​/​gallica.bnf.fr/​ark:/​12148/​btv1b9077638x

Unitats de composició

Quantes unitats de composició:1

Unitat de composició A

Datació i origen

Datació:1483 - expressa
Origen:Besançon
Notes:Copiat per Petrus Pebidic (provinent Carhaix, Bretanya)

Descripció interna

1. Pseudo-Arnau de Vilanova, De sigillis – A – ff. 39r-40v
Preliminars:d'una altra mà, en el marge superior es pot llegir: Sigilla magistri Arnaldi de Villanova
Íncipit:In nomine domini nostri
Èxplicit:omnem fluxum. Expliciunt sigilla Arnaldi de Villanova
Bibliografia:Federici-Vescovini (2005), "I sigilli cosidetti Arnaldiani"
2. Pseudo-Arnau de Vilanova, De iudiciis particularibus pertinentibus ad medicinam – ff. 117v-119r
Preliminars:De iudiciis ad medicinam pertinentibus
Pròlegs:Nunc dicam de iudiciis particulariter paucis solum ad medicinam
Èxplicit:in opere et in pronosticatione per scientiam (?) astrorum' (Juste). Not sure--> after the words of the usual expl. there are 5 lines that I can't read well on the digital copy.
What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).