MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

ms1621 (22 / November / 2024)

Vaticà [Vaticano] - Biblioteca Apostolica Vaticana - Manoscritti: Pal. lat. - 1329

Publicació de la fitxa: 2014-11-13
Darrera modificació: 2024-10-18
Bases de dades:Arnau
Descripció
Autor:Cristina Sáez
Estat:bàsica

Descripció externa

Identificació

Estat:conservat
Ciutat:Vaticà [Vaticano]
Institució:Biblioteca Apostolica Vaticana
Fons:Manoscritti: Pal. lat.
Signatura:1329

Bibliografia

Descripcions:Schuba (1981), Die medizinischen Handschriften ..., pp. 438-441

Unitats de composició

Quantes unitats de composició:1

Unitat de composició A

Datació i origen

Datació:1430 - expressa
Origen:Schlesien

Qüestions materials

Matèria escriptòria
Material:Paper
Foliació
Núm. total de folis:177

Descripció interna

1. Pseudo-Arnau de Vilanova, Semita semitae – A – ff. 48-78v et ff. 79-87v
Íncipit:Reverende Pater aures inclina et intellige
Èxplicit:cuius utilitas maior quam percipere racione.
Bibliografia:Calvet (2011), Les œuvres alchimiques ..., pàgina 25
2. Pseudo-Arnau de Vilanova, Speculum alchimiae – A – ff. 50v-78v
Íncipit:Item liber cuiusdam philosophi qui incipit: In nomine domini Amem. Ut ad perfectam scientiam pervenire possimus primum oportet sciri quod quattuor sunt lapides spirituales ex quibus conficitur totum magisterium sive argentus vivus sulfur arsenicus, et sal arabicus
Observacions:anònim
Bibliografia:Calvet (2011), Les œuvres alchimiques ..., pàgina 65
3. Pseudo-Arnau de Vilanova, Questiones tam essentiales quam accidentales – A – ff. 93v-101v
Preliminars:Incipiunt questiones tam essentiales quam accidentales magistri Arnaldi de Villanova declarate a reverendo archiepiscopo eo petite super composicionem lapidis.
Íncipit:Primo queritur si operacio lapidis
Èxplicit:si fueris de predictis perfectissimus in arte indagator.
Bibliografia:Calvet (2011), Les œuvres alchimiques ..., pàgina 56
What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).