MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

ms1465 (22 / November / 2024)

Gènova - Biblioteca Universitaria - G. Gaslini - A IX 27

Publicació de la fitxa: 2024-11-14
Darrera modificació: 2024-11-14
Bases de dades:Arnau
Descripció
Autor:Maria Cabré
Procedència:catàlegs
Estat:bàsica

Descripció externa

Identificació

Estat:conservat
Ciutat:Gènova
Institució:Biblioteca Universitaria
Fons:G. Gaslini
Signatura:A IX 27
Signatura alternativa:n. 139

Relligadura

Original:no
Datació:s. XVII-1
Estat:«La legatura, in pergamena, è costituita da un documento notarile rovesciato, presumibilmente del XV sec.» (Cartaregia i Perarnau, 1993)
Notes:«Il codice è probabilmente stato rilegato nella prima metà del XVII secolo ad opera dell'antiquario fiorentino Stefano Rosselli (1598-1664)» (Cartaregia i Perarnau, 1993)
Coberta
Matèria:Pergamí
Títols:Al dors: De arte demonstrativa (a llapis) | 139 (a llapis)
Altres elements:«sotto l'attuale cartellino della Biblioteca Universitaria di Genova traspaiono i resti di un antico cartellino con di segni a volute (sec. XVI?)» (Cartaregia i Perarnau, 1993)

Història

Intervencions d'interès històric:«presència de notes marginals en el volum, sobretot en les unitats primera (Llull) i segona (Arnau de Vilanova), i encara que només testimonial, també en la terça (pàgines sobre somni i vetlla), notes marginals escrites amb idèntica cal·ligrafia, d'altra banda ben coneguda, la de Pier Leoni da Spoleto; i que la tercera unitat (ff. 133r-142v), per mitjà del seu darrer paràgraf, assenyala amb claredat meridiana la seva procedència de l'antic Regne de València; diu així:
"Ideo vobis senatoribus et deffensoribus reyque publice protectoribus, dominisque meis precipuis, dicionisque famosissime Valentine bajulo, juratis, etc., gratias reffero iuxta posse. Vobis, inquam, egregio ac magnifico viro domino Ugone de Cardona, et eçiam extrenuo ac nobilissimo domino Jacobo de Araguó, ex stirpe regia illustrato, que talia reddam pro munere dona? Vobis etiam multum honorabilibus viris multa scientia decoratis, scilicet, magistro Valseguer, et magistro Ferrario Torrella, grates fundo et aliis idcirco tanti a vobis honoris michi collati me indignissimum assero. Ideo vobis Dominus afluentissime recompensset."» (Perarnau, 2008)
Procedència:«Tenim tres unitats que arribaren a les mans de Pier Leoni da Spoleto, que ell llegí i anotà, però no tenim constància que n'hagués encarregada la transcripció a un copista o a un obrador "de la casa" [...] em pregunto si les tres unitats que coneixem no arribarien a les mans del metge habitant a Roma, Campo dei Fiori, gràcies als bons oficis d'algun dels metges contemporanis valencians, els Torrella, metges d'Alexandre VI i de tants dels seus. Si ja d'abans la família es dedicava a la medicina, cosa que no em consta, el Ferrer Torrella esmentat en el text, podria haver estat l'avi dels Torrella contemporanis de Pier Leoni da Spoleto.
Després, la història del volum continuaria ja en la primera meitat del segle XVII a Florència en mans de l'antiquari Francesco Rosselli, de qui rebria l'enquadernació actual; en temps posteriors viatjaria a Gènova a la biblioteca privada de G. Gaslini i d'ací a l'actual Biblioteca Universitària, on presenta les característiques indicades en la descripció.» (Perarnau, 2008)

Bibliografia

Descripcions:Cartaregia (1991, 14), I manoscritti «G. Gaslini» ...
Cartaregia - Perarnau (1993), "El text sencer de l'Epistola ad ..."
Perarnau i Espelt (2008), "Noves dades sobre manuscrits ..."
http:/​/​manus.iccu.sbn.it/​/​opac_SchedaScheda.php?ID= ...
Bibliografia contextual:Mensa i Valls (1994), Arnau de Vilanova, espiritual ... p. 72
Mensa Valls (2012), "Arnau de Vilanova, 'autor ..."

Unitats de composició

Quantes unitats de composició:3
Notes:«Amb certesa és possible afirmar que, almenys en un primer moment, les tres unitats eren escadusseres. Ho demostra l'anotació del f. 98v (el foli darrer de la primera unitat, la del llibre de Ramon Llull), "Compendium sive commentum artis demonstratiuae", en l'espai superior al text copiat, angle dret. Diu, en italià: «Carte in tutto scritte 98»; les dues xifres del 98 són de la mateixa mà que ha numerat les 97 precedents: si quan Pier Leoni posà aquella numeració, hagués existit la situació actual de continuïtat entre la primera i la segona unitats, hauria continuat numerant, cosa que no féu ni en aquell moment ni en cap altre de posterior; d'ací que a partir de l'actual foli 99 els números dels folis siguin escrits no en l'angle superior dret de les cartes recto, ans en l'inferior esquerre de les pàgines recto i amb llapis» (Perarnau, 2008)

Unitat de composició A

Folis implicats:1 - 98

Datació i origen

Datació:XIV-XV - estimada

Qüestions materials

Matèria escriptòria
Material:Paper
Notes:«uso di un certo tipo di carta con filigrana recante un sole a dodici bracce con occhi e naso inscritto in un cerchio, e una testa humana in un cerchio [...] tipo di carta, di origine quasi certamente toscana» (Cartaregia i Perarnau, 1993); «un darrer detall: la fins ara no identificada filigrana del darrer plec, visible en el centre del darrer foli, és la flor en forma de tulipa (Briquet, núm. 6661), ben present en llibres escrits a Catalunya» (Perarnau, 2008)
Foliació
Núm. total de folis:142
Núm. de guardes afegides:2 + 1
Notes:«numerazione originale a penna» (Cartaregia i Perarnau, 1993); «numeració feta per Pierleone [da Spoleto][...] en l'angle superior dret de les cares recto» (Perarnau, 2008)
Dimensions
Alçada x base:285 x 215
Composició material
Plecs
Número:8
Tipus:6+6, 6+6, 6+6, 6+6, 6+6, 6+6, 6+6, 7+7[+1]
Reclams:sí. «a fine fascicoli» (Cartaregia i Perarnau, 1993)

Impaginació

Disposició del text:columnes
Quantes columnes:2
Caixa d'escriptura
Alçada x base:200 x 65
Intercolumni:14 mm
Ratllat:sí. «[specchio] predeterminato con inquadratura a grafite» (Cartaregia i Perarnau, 1993)
Escriptura
Escriptura 1
Tipologia:Gòtica cursiva
Especificacions:«scrittura minuscola gotica di varie mani» (Cartaregia i Perarnau, 1993)
Decoració i jerarquització
Majúscules:sí. «titolo e iniziali ad inchiostro rosso e ocra» (Cartaregia i Perarnau, 1993)

Unitat de composició B

Folis implicats:99 - 132

Datació i origen

Datació:XIV-XV - estimada

Qüestions materials

Matèria escriptòria
Material:Paper
Notes:«uso di un certo tipo di carta con filigrana recante un sole a dodici bracce con occhi e naso inscritto in un cerchio, e una testa humana in un cerchio [...] tipo di carta, di origine quasi certamente toscana» (Cartaregia i Perarnau, 1993)
Foliació
Núm. total de folis:142
Núm. de guardes afegides:2 + 1
Notes:«numerazione moderna a matita» (Cartaregia i Perarnau, 1993), en l'angle inferior esquerre de les pàgines recto i amb llapis (Perarnau, 2008)
Composició material
Plecs
Número:3
Tipus:6+6, 7+7, 6+6

Impaginació

Disposició del text:columnes
Quantes columnes:2
Caixa d'escriptura
Alçada x base:210 x 65
Intercolumni:20 mm
Ratllat:sí. «due colonne inquadrate a incisione» (Cartaregia i Perarnau, 1993)
Escriptura
Escriptura 1
Datació:s. XIV ex. - XV in.
Especificacions:«Scrittura mercantesca di un'unica mano» (Cartaregia i Perarnau, 1993); «per tant allunyada de la lletra formada, i m'atreviria a datar-la del pas del segle XIV al XV»

Història

Procedència:«Suposat aquest origen [sicilià], cal que ens preguntem com hauria arribat el bloc dels ff. 99-132 a mans de Pier Leoni da Spoleto, destí final d'un viatge que hauria comportat, d'una banda, l'existència d'un antígraf que no necessàriament havia d'ésser l'original i, si no ho era, com depenia de l'original, possiblement escrit a Sicília.» (Perarnau, 2008)

Unitat de composició C

Folis implicats:133 - 142

Datació i origen

Datació:XIV-XV - estimada

Qüestions materials

Matèria escriptòria
Material:Paper
Notes:«uso di un certo tipo di carta con filigrana recante un sole a dodici bracce con occhi e naso inscritto in un cerchio, e una testa humana in un cerchio [...] tipo di carta, di origine quasi certamente toscana» (Cartaregia i Perarnau, 1993)
Foliació
Núm. total de folis:142
Núm. de guardes afegides:2 + 1
Notes:«numerazione moderna a matita, ma anche, per le prime cinque carte, numerazione antica a penna, 2-6» (Cartaregia i Perarnau, 1993), en l'angle inferior esquerre de les pàgines recto i amb llapis (Perarnau, 2008)
Composició material
Plecs
Número:1
Tipus:5+5

Impaginació

Caixa d'escriptura
Alçada x base:205 x 140
Ratllat:sí. «specchio di scrittura inquadrato a grafite» (Cartaregia i Perarnau, 1993)
Escriptura
Escriptura 1
Especificacions:«Scrittura mercantesca di un'unica mano» (Cartaregia i Perarnau, 1993)

Descripció interna

1. Ramon Llull, Compendium artis demonstrativae – 1ra-98va
Íncipit:«Deus Sanctissime existens...Incipit compendium siue comentum artis demonstratiue. Quoaniam omnis scientia est de vniuersalibus, vt per vniuersalia sciamus de particularibus...»
Èxplicit:«...cautelam et defencionem domini nostri Ihesu Christi Amen.»
2. Arnau de Vilanova, Epistola ad gerentes zonam pelliceam – 99ra-101ra
Preliminars:«Incipit epistola ad gerentes zonam pelliceam»
Íncipit:«[C]unctis viuere volentibus in euuangelica paupertate...»
Èxplicit:«...in spiritu elie christum annunciabunt. Explicit: Benedictus sit dominus noster ihesus christus. Amen.»
Observacions:«clarament adreçat al grup francès de Guiard de Cressonessart i de Marguerite Porète (Cartaregia - Perarnau (1993), "El text sencer de l'Epistola ad ...") [...] El fet de trobar-se en aquest volum i en la col·locació esmentada deu significar que el detall de trobar-se en primer lloc dels quatre opuscles genovesos és indicador que, cronològicament, també és l'escrit més antic dels tres més clarament arnaldians ací aplegats (Epistola, Conflictus, Passagium)»
Edicions:Cartaregia - Perarnau (1993), "El text sencer de l'Epistola ad ..."
3. Arnau de Vilanova (autoria dubtosa), Conflictus iudaeorum – 101va-110va
Preliminars:«Incipit conflictus Iudeorum»
Íncipit:«[D]ominus rex est certificatus per scripturam sacram...»
Èxplicit:«...omnia talmuta infra octo dies afferatis ey vel sue curie. Deo gracias.»
Observacions:«porta clarament empremta siciliana, començant per l'incipit: «Dominus rex est certificatus...», que sembla referir-se a Frederic III de Trinàcria (Sicília), rei que tot fa suposar present, acompanyat d'Arnau de Vilanova, darrere el "Conflictus iudaeorum".» (Perarnau, 2008)
4. Arnau de Vilanova (autoria dubtosa), Tractatus contra passagium ad partes ultramarinas – 131va-132vb
Preliminars:«Incipit passagium ad partes ultramarinas, quod tunch promovebatur»
Íncipit:«[P]assagium ad partes ultramarinas quod nunc per Sedem apostolicam...»
Èxplicit:«...predicantem et Iesum Christum euangelizantem. Explicit. Deo gratias.»
Observacions:«porta clarament empremta siciliana» (Perarnau, 2008)
What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).