MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

ms1449 (22 / November / 2024)

Erfurt - Universitäts- und Forschungsbibliothek Erfurt/Gotha - Bibliotheca Amploniana - CA 2º 237

Publicació de la fitxa: 2014-10-28
Darrera modificació: 2022-10-17
Bases de dades:Arnau
Descripció
Autor:Sebastià Giralt
Procedència:inspecció personal
Estat:bàsica

Descripció externa

Identificació

Estat:conservat
Ciutat:Erfurt
Institució:Universitäts- und Forschungsbibliothek Erfurt/Gotha
Fons:Bibliotheca Amploniana
Signatura:CA 2º 237

Bibliografia

Descripcions:Schum (1887), Beschreibendes Verzeichniss der ..., p. 148. Accés directe
http:/​/​www.manuscripta-mediaevalia.de/​dokumente/​htm ...
Reproduccions fotogràfiques:https:/​/​dhb.thulb.uni-jena.de/​receive/​ufb_cbu_00017816

Unitats de composició

Quantes unitats de composició:1

Unitat de composició A

Datació i origen

Datació:s. XIV m. - estimada
Origen:Itàlia

Qüestions materials

Matèria escriptòria
Material:Pergamí
Foliació
Núm. total de folis:I + 122
Dimensions
Format:in-fol.
Alçada x base:33-34 x 24-25,5

Descripció interna

1. Pseudo-Arnau de Vilanova, Liber de oculo – ff. 1r-24r
Íncipit:Destinata est ad me pagina tua
Èxplicit:spissitudinem superficiei in oculo cum auxilio Dei.
Observacions:Anònim. Atribuït a AV pel catàleg de Schum, sembla que arbitràriament.
Bibliografia:Schum (1887), Beschreibendes Verzeichniss der ..., p. 148
2. Arnau de Vilanova, Tractatus de consideracionibus operis medicine sive de flebotomia – A – ff. 25r-40r
Consistència:fragmentària
Consistència:Hi manca el començament (dos folis segons la nota superior.
Preliminars:Istud est tractatus Arnaldi de Villanova de consideracionibus operis medicine ad Goyssonum Coloniensem (= Grosseinum Coloniensem), qui tractatus alio nomine dicitur de flebotomia Arnaldi et deficit de principio duo folia vel parum plus. (escrit al marge superior per una altra lletra)
Íncipit:...accidencia que incipiunt apparere eis
Èxplicit:aliquid quamvis modicum intueri. Explicit iste liber Deo gracias.
Bibliografia:Schum (1887), Beschreibendes Verzeichniss der ..., p. 148
3. Arnau de Vilanova, Tractatus de intentione medicorum – ff. 40v-44v
Preliminars:Incipit liber de intencione mededicorum; prologus.
Íncipit:Eterne sempiterne lumen defluat
Èxplicit:studentibus cursus nostre cum laude Dei iubemus hic feliciter terminari.Explicit libellus de intencione medicorum magistri Arnaldi Yspani.
Bibliografia:Schum (1887), Beschreibendes Verzeichniss der ..., p. 148
4. Arnau de Vilanova, Aphorismi de gradibus – ff. 45r-59r
Preliminars:Sense encapçalament
Íncipit:In medicinis per artem compositis consideratis
Èxplicit:Illi ergo regraciari convenit tota mente qui vult et regnat Deus per omnia secula seculorum, amen.
(segueixen unes taula)
Explicit liber magistri Arnoldi de Villa nova de graduacionibus medicinarum
Bibliografia:Schum (1887), Beschreibendes Verzeichniss der ..., p. 148
5. Abū-l-Ṣalt, Liber de medicinis simplicibus, Traductor: Arnau de Vilanova – ff. 63r-66r
Preliminars:Incipit liber Albuzale Arabis de medicinis simplicibus contra morbos uniuscuiusque membri et totius corporis et habet XX capitula, translatus per magistrum Arnoldum de Villa nova. Capitulum primum est de clarificantibus sanguinem et extinguentibus eius fervorem.
Íncipit:Iniube sunt temperate
Èxplicit:cucurbita, cucumeres, citrulli et allumora. Explicit liber medicinarum simplicium Abuzale arabici translatus a magistro Arnoldo de Villa nova
Bibliografia:Schum (1887), Beschreibendes Verzeichniss der ..., p. 148
6. Pseudo-Arnau de Vilanova, Flores dietarum – ff. 73v-74v
Preliminars:Flores dietarum
Íncipit:Corpus hominis constat ex quatuor humoribus
Èxplicit:et ventrem solvit
Observacions:Schum atribueix aquesta obra, amb la referència "Arnoldi de Villa nova (ex dietis Isaac excerpti)", però al ms no s'hi troba i tampoc cap indicació de l'autoria d'Av al ms. Sembla una atribució arbitrària.
Bibliografia:Schum (1887), Beschreibendes Verzeichniss der ...
What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).