MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

ms1426 (22 / November / 2024)

París - Bibliothèque nationale de France - Manuscrits: Lat. - 7337

Publicació de la fitxa: 2014-10-23
Darrera modificació: 2018-03-13
Bases de dades:Arnau
Descripció
Autor:Cristina Sáez
Procedència:reproducció
Estat:bàsica

Descripció externa

Identificació

Estat:conservat
Ciutat:París
Institució:Bibliothèque nationale de France
Fons:Manuscrits: Lat.
Signatura:7337

Bibliografia

Descripcions:Juste (2015), Les manuscrits astrologiques ..., pp. 113-117
https:/​/​ptolemaeus.badw.de/​ms/​130
S. Giralt, AVOMO, VII.1, pp. 206-208; Catalogus codicum..., IV, p. 343; Delisle, Le cabinet des manuscrits..., I, pp. 439-547; Thorndike, The Sphere of Sacrobosco..., pp. 71-72 i 343; Weill Parot, Les "images astrologiques"..., pp. 602-622 i l'annex 4 per a la comparació amb el ms. vaticà (pp. 894-896). Quant a alguns dels escrits sobre imatges astrals vegeu també Thorndike, “Traditional medieval tracts...”, pp. 223, 236 i 258-259. Sobre el De iudiciis astronomie, el De sigillis i el De quindecim stellis, quindecim lapidibus, quindecim herbis et quindecim imaginibus vegeu Giralt, “Arnaldus astrologus?...”; sobre el De physicis ligaturis, Wilcox - Riddle, “Qusta ibn Luqa's Physical Ligatures ...”. El traductor espuri apareix a l'explicit: “Explicit Costa ben Luca de phisicis ligaturis translatus per magistrum Analdum de Villanova de Greco in Latinum in civitate Barchinone”
Reproduccions fotogràfiques:http:/​/​gallica.bnf.fr/​ark:/​12148/​btv1b9066197g

Unitats de composició

Quantes unitats de composició:5

Unitat de composició A

Folis implicats:1 - 119

Datació i origen

Datació:s. XV-2 - estimada

Qüestions materials

Matèria escriptòria
Material:Paper

Història

Procedència:Prové de la col·lecció de manuscrits formada per Jean-Baptiste Colbert, que després van passar a la biblioteca del rei

Unitat de composició B

Folis implicats:121 - 170

Datació i origen

Datació:s. XV-1 - estimada

Qüestions materials

Matèria escriptòria
Material:Paper

Unitat de composició C

Folis implicats:170v - 177

Datació i origen

Datació:s. XVI - estimada

Qüestions materials

Matèria escriptòria
Material:Paper

Unitat de composició D

Folis implicats:181 - 220

Datació i origen

Datació:s. XV - XVI - estimada

Qüestions materials

Matèria escriptòria
Material:Paper

Unitat de composició E

Folis implicats:221 - 240

Datació i origen

Datació:s. XV-2 - estimada

Qüestions materials

Matèria escriptòria
Material:Paper

Descripció interna

1. Pseudo-Arnau de Vilanova, Introductorium ad iudicia astrologie quantum pertinet ad medicinam – A – pp. 9b-18a
Preliminars:Incipit brevis tractatus magistri Arnaldi de Villa Nova introductorius ad iudicia astrologie quantum pertinent ad medicum tam generaliter quam specialiter secundum quod tempus in eis praeeligendum
Íncipit:Circa signa universalia
Èxplicit:omnino vani aut nihil scientes reperiuntur. Explicit. Amen
2. Arnau de Vilanova, Epistola de reprobacione nigromantice ficcionis – A – pp. 110a 114b
Pròlegs:Reverendissimo patri et non ficte bonitatis exemplo
Èxplicit:labendi mollicies dictis nostris. Sic est finis.
3. Qusta ibn Luqa, De physicis ligaturis, Traductors: Constantí l'Africà, Pseudo-Arnau de Vilanova – A – pp. 114a-116a
4. Pseudo-Arnau de Vilanova, De sigillis – A – pp. 116b-119b
What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).