MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

ms120 (22 / November / 2024)

Barcelona - Biblioteca de Catalunya - Manuscrits - 482

Publicació de la fitxa: 2011-02-26
Darrera modificació: 2014-06-07
Bases de dades:Sciència.cat, Cançoners
Descripció
Autor:Lluís Cifuentes
Procedència:inspecció personal
Estat:completa

Descripció externa

Identificació

Estat:conservat
Ciutat:Barcelona
Institució:Biblioteca de Catalunya
Fons:Manuscrits
Signatura:482
Signatura alternativa:159 [Dalmases]

Relligadura

Original:no
Datació:s. XX
Llom
Matèria:Pergamí
Títols:«Bartholomeus de | Pisis | Summa de | casibus conscientiae»
Altres:«Ms. 482»
Coberta
Matèria:Cartró folrat de pergamí

Història

Notes de possessors:Diverses anotacions i textos de Joan Feixes.
«És de la llibreria», al marge superior del f. 3r (ant. f. I), escrit per Joan Pau Colomer, bibliotecari dels Dalmases.
Intervencions d'interès històric:1 (ff. 234r i 235r): anotacions datades el 1445 (f. 235r) i el 1450 (f. 234r) a nom de Joan Feixes. En la primera informa d'una visita a l'església de Daroca; en la segona indica que féu un viatge a Roma l'any 1450 per obtenir una indulgència sobre el cas al·ludit per la butlla de Nicolau V de 1449 que es reprodueix immediatament abans; i també que aquell any el papa reduí les celebracions del jubileu a dos dies «propter magnas mortalitates que in Urbe in dicto anno jubilei erant».
2 (f. 235v, marg. sup.): anotació d'una mà del s. XVI que indica el compliment a la Seu de Barcelona, en els anys 1501 i 1528, de la butlla d'indulgència plenària copiada en el mateix foli.
3 (ff. 1r [primera guarda inicial]): una taula amb el contingut principal del ms. (texts 2, 6-8), d'una mà del tombant dels ss. XVII-XVIII (corresponent a un bibliotecari de la biblioteca Dalmases), segurament autora també de la numeració antiga en aràbics dels últims folis, però diferent de la que introduí la nota de possessió del f. 3r (ant. f. I).
Estat de conservació:Especialment al text 2, la tinta, molt ferrosa, s'ha oxidat i ha provocat el deteriorament de molts folis, que s'han restaurat.
Procedència:Prové de la biblioteca iniciada per Pau Ignasi de Dalmases, els descendents del qual (Trinitat Fontcuberta i Dalmases) la cediren a la BC l'any 1916.
Persones relacionades:Joan Feixes (fl. 1445 – post 1471)
Pau Ignasi de Dalmases i Ros (1670 – 1718)
Joan Pau Colomer (c. 1656 – c. 1730/1737)

Bibliografia

Descripcions:AA.DD. (1914-1927 [=1932]), "[Manuscrits ingressats a la ...", 3 (1916), 34
AA.DD. (1959), Guía de la Biblioteca Central de ..., p. 70
Bohigas i Balaguer (1968), Cincuenta años de la antigua ..., p. 138
AA.DD. (inèdit), Inventari de manuscrits de la ..., vol. 1, p. 59
Massó i Torrents (1915), "Bibliografia dels antics poetes ...", p. 229, § m
Massó i Torrents (1932), Repertori de l'antiga literatura ..., p. 36,§ m
Kristeller (1963-1997), Iter Italicum: A Finding List of ..., vol. 4, p. 487 (només el text 6)
Catàleg on-line de la BC: http:/​/​cataleg.bnc.cat/​record=b2266017~S6*cat
BITECA manid 1001: http:/​/​sunsite.berkeley.edu/​Philobiblon/​BITECA/​1001 ...
Bibliografia contextual:Alòs-Moner i de Dou (1916), "La Biblioteca Dalmases"

Unitats de composició

Quantes unitats de composició:1
Notes:Manuscrit miscel·lani que, a part dels textos que interessen aquí, conté també: un formulari de sol·licitud d'indulgència per cas de consciència, que en aquesta mostra és adreçada al papa per un prevere de Barcelona, en llatí (1, f. 3r, ant. segon foli de guarda); la Summa de casibus conscientiæ de Bartomeu de Pisa (1262 – 1347) (2, ff. 3ra-215ra); De casibus specialibus in quibus absolvere et dispensare debeant penitenciarii et quibus dominus cardenalis qui penitenciarie curam gerit, datat el 1290 i que esmenta els papes Innocenci IV, Martí IV i Nicolau IV (3, ff. 215va-220ra); una llista de Casus breves ad penitenciaribus pertinentes (4, f. 220rb); un extret d'un codi jurídic de Baldo degli Ubaldi (1327 – 1400) («Baldus») sobre els graus de parentesc (5, f. 220vb); De graciis specialibus beatissime Virginis Marie circa eius mortem (6, ff. 221ra-225va); un recull de butlles pontifícies, datades en els pontificats de Joan XXII (1325), Sixt IV (1471), Bonifaci IX (1389), Eugeni IV (1433 i 1444), Benet XIII (1395), Nicolau V (1449 i 1450), Bonifaci VIII (1300), Calixt III (1455-1458) i Climent VI (1343) (8, ff. 228va-237va); i unes oracions en català (9, f. 238rab).

Unitat de composició A

Datació i origen

Datació:c. 1440-1480 - estimada
Copista:Joan Feixes (fl. 1445 – post 1471) [Només els textos 1 i 4-10 (però cfr. Escriptura)]

Qüestions materials

Matèria escriptòria
Material:Paper
Notes:Filigrana en forma de muntanya de tres crestes, sobre la central i més elevada duu una creu llatina alta, molt freqüent en els segles XIV i XV.
Foliació
Núm. total de folis:244 (III + 238 + III)
Núm. de guardes afegides:3 + 3
Notes:Foliació antiga en romans (ff. I-CCXXII, reproduïda a llapis en xifres aràbigues al marge superior esquerre), substituïda per una altra d'actual a llapis que inclou els primers folis de guarda originals (ff. 1-2), que inclouen anotacions, i els darrers folis, amb textos diversos; en aquests darrers, una mà del tombant dels ss. XVII-XVIII, d'un bibliotecari de la biblioteca Dalmases, hi continuà la numeració antiga en aràbics (ff. 219-231, corresp. als actuals ff. 226-238, ant. 219-231). Els ff. 1v, 2v i 226rv són en blanc.
Dimensions
Alçada x base:410 x 285

Impaginació

Disposició del text:r. tirada
columnes
Quantes columnes:2
Notes:Ratlla tirada als ff. 2r i 236r.
La resta a 2 columnes.
Ratllat:sí.
Escriptura
Escriptura 1
Lloc al ms:3ra-220ra (textos 2-3)
Tipologia:Gòtica híbrida
Localització:Catalunya
Datació:s. XV m.
Especificacions:Amb molts trets humanístics. Al text 2 la primera paraula de cada capítol en gòtica textual.
Escriptura 2
Lloc al ms:2r, 220rb-238vb (textos 1 i 4-10)
Tipologia:Gòtica cursiva
Localització:Catalunya
Datació:c. 1445-post 1471
Especificacions:Amb molts trets humanístics. També anotacions marginals i interlinials als textos 2-3, i addicions marginals més extenses al text 8, entre elles les datades el 1445 (f. 235r) i el 1450 (f. 234r) a nom de Joan Feixes (fl. 1445 – post 1471). Probablement, aquestes anotacions i addicions són obra de mans diverses però pròximes en el temps.
Decoració i jerarquització
Inicials:Afiligranades; Embotides; Simples. La primera (f. 3ra) amb pa d'or. Les altres en vermell i en blau, algunes d'elles ornamentades amb filigrana. Al f. 213va una caplletra embotida.
Rúbriques:Calderons; Rúbriques. C. en vermell i blau (només en els textos 2-3) i r. en vermell (només al text 3).

Descripció interna

7. Anonimi (RIALC), Plors, plants, sanglots e gemecs de congoixa – 227ra-228rb
Íncipit:«Plors, plants, sanglots / e gemechs de congoxa...»
Èxplicit:«...vullats guiar / car vós sou lur muralla»
Observacions:Títol a la taula del contingut del ms. del f. 1r (mà del tombant dels ss. XVII-XVIII): Coranta octavas catalanas a la lamentable pèrdua de Constantinopla
Edicions:Riquer (1997), Poemes catalans sobre la caiguda ..., pp. 25-42 i 68-80, núm. 5
Bibliografia:Parramon i Blasco (1992), Repertori mètric de la poesia ..., p. 191, núm. 0.110 (219:365)
10. Pietro d'Abano (pseudo), Vida i ordre del viure, Traductor: Anònim – 238vab
Preliminars:«Aquesta és la Vida e orda del viure que ordona mestre Pere de Ebano, metge singular e famós de la ciutat de Bulunya, a quescuna persona qui vol bé governar la sua vida e estar sa, e qui la observarà no haurà may malaltia que no sia leugera de gorir e de curar» [rúbr. inicial]
Íncipit:«De janer. - No·s deu hom traure sanch ne rentar lo cap. E deu hom usar de menjar gingebre e de bons lectuaris, e beure de bons vins...»
Èxplicit:«... De noembre. - És bo setgnar [sic] la vena del fetge. E no és bo entrar en ba<n>y, per so que la sanch no·s rescalde e no s’alarguen les humós. — De deembre. - No menjar colls. E és bo usar la sayorida per lo roctar e és molt sana»
Observacions:Traducció catalana anònima del cèlebre Calendarium dieteticum altomedieval sovint atribuït a Hipòcrates (c. 460 aC – c. 375/351 aC) i encara a d’altres autors mèdics famosos. En aquest ms. el Calendarium va falsament atribuït al famós metge i filòsof paduà (que no bolonyès) Pietro d' Abano (1250 – c. 1316).
What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).