MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

imp80 (22 / November / 2024)

Venècia [Venezia], Johan Hertczog, 30 abril 1490 – Anònim, Psalteri trelladat de llatí en romanç, Traductor: Joan Roís de Corella

Publicació de la fitxa: 2012-04-25
Darrera modificació: 2014-12-02
Bases de dades:Cançoners, Translat

Descripció

Autor:Montse Ferrer
Estat:bàsica

Identificació de l'exemplar ideal

Datació:expressa
Data:30 abril 1490
Impressor + lloc
Johan Hertczog
Nota:En les edicions d'obres llatines usa la forma del nom Johannes Hamman
Lloc:Venècia [Venezia]

Portada + colofó

Frontispici:.
Portada:a

Índex de continguts

Anònim, Psalteri trelladat de llatí en romanç, Traductor: Corella, Joan Roís de (1435 – 1497)
Folis:1-15v + 1-137v

Observacions generals de tot l'imprès

Observacions:N'hi ha una còpia al manuscrit València - BHUV - Manuscrits - 664.

Bibliografia d'aquesta edició

Edicions modernes:Roís de Corella (2013), Psalteri. Edició crítica
Catàlegs i repertoris:BITECA Manid 1262

Llista d'exemplars

Barcelona - Biblioteca de Catalunya - Impresos
Signatura:Esp 8 8au
Conservat/perdut:conservat
Madrid - Biblioteca Nacional de España - Impresos
Signatura:I-1462
Conservat/perdut:conservat
What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).