MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

imp325 (19 / April / 2025)

Hoorn, Martin Gerbrantsz, 1633 – Arnau de Vilanova, T'samenspraecke des Coninks Friderici met Arnaldo de Villanova, Traductor: Markus Boerhaave

Publicació de la fitxa: 2014-11-27
Darrera modificació: 2014-11-27
Bases de dades:Arnau

Descripció

Autor:Cristina Sáez

Identificació de l'exemplar ideal

Real / reconstruït:Real
Datació:expressa
Data:1633
Impressor + lloc
Martin Gerbrantsz
Lloc:Hoorn

Portada + colofó

Portada:Catalogus, ofte, Naem-Register der getuygen der waerheyt... Het eerste deel, vervatende de X eerste Boecken, meest overgeset door Marcum Boerave...

Col·lació

Col·lació:2 vols.; vol. I: [21], 705 p.; vol. II: 488, 90, [26] p.

Índex de continguts

Arnau de Vilanova (c. 1240 – 1311), T'samenspraecke des Coninks Friderici met Arnaldo de Villanova, Traductor: Boerhaave, Markus (fl. 1620 – 1644)
Folis:II, p. 347-356
Observacions:seguida de les cartes de Frederic i Jaume: II, p. 356-358.

Format

Format:in-fol.

Observacions generals de tot l'imprès

Observacions:Dedicatòria de Marten Gerbrantz a les autoritats.
Prefacis de Matthias Flacius Illyricus i Beravius.
Dedicatòria de Simon Goulart a Grynradius.

Bibliografia d'aquesta edició

Catàlegs i repertoris:Divinity School Library (HU)*, Vrije Universiteit Amsterdam.
Bibliografia secundària:Giralt (2009), "Arnau de Vilanova en la Reforma ..."
What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).