MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

doc97 (22 / November / 2024)

Perpinyà - Archives Départementales des Pyrénées Orientales - Série E: Archives notariales – 3E1/1007, ff. 110r-114r

Publicació de la fitxa: 2014-07-20
Darrera modificació: 2020-12-16
Bases de dades:Sciència.cat

Descripció

Autor:Lluís Cifuentes
Procedència:bibliografia
Estat:parcial

Tipologia

Tipus de document:Inventari
Per unitat productora:Notarial

Matèria

AstrologiaDretFarmacologiaFilosofiaGramàticaLiteraturaLlibresReligióTraduccions

Llocs / territoris

Territoris:Rosselló i Cerdanya (comtats)
Localitats:Perpinyà

Identificació

Localització

Arxiu / fons:Perpinyà - Archives Départementales des Pyrénées Orientales - Série E: Archives notariales
Signatura:3E1/1007, ff. 110r-114r
Òlim:Gabriel Resplant, manual, 1429.

Data i lloc

Datació:expressa
Data:25 novembre 1429
Lloc:Perpinyà

Llengua

Català

Contingut

Regest

Inventari dels béns de Pere Vidal, escrivà, ciutadà de Perpinyà.
Persones relacionades
1. Pere Vidal (m. 1429) - posseïdor de llibres
2. Gabriel Resplant (s. XV-1) - notari

Text

Llibres
1. Anònim, Tractat d'astrologia (referències genèriques)
Text:"[Ítem], .I. libre en paper de signes e de moltes altres coses".
Observacions:Per a Goujaud 2010a, era un llibre 'de modèles pour l'écriture et la mise en page des livres'.
2a. Anònim, Receptari de medicina (referències genèriques)
Text:"[Ítem], .I. libret de paper, e de receptes e de comptes e de signes".
Observacions:Goujaud 2010a llegeix "de conives e de signes" i opina que aquest llibret miscel·lani contenia 'modèles pour l'écriture et la mise en page des livres'.
2b. Anònim, Tractat d'astrologia (referències genèriques)
Text:Vegeu el núm. 2a.

Observacions

Biblioteca de 19 llibres, en llatí i en català (f. 113r). Altres llibres: una obra sobre la Passió de Crist, un "libret en pergamí on és l'offici de morts", "unes Ores en pergamí on és l'offici de morts e·ls .VII. sams", diversos llibres d'oracions, l'Inforciatum, les qüestions sinodals del bisbe d'Elna, unes Històries troianes, un "Cató e contenptus, les faules e obres" glossat, un llibre de proverbis, el Liber magni solari de Virgili, i un llibre de "metrificadura" (Goujaud 2010a 'mettificadura').

Bibliografia

Citacions:Goujaud (2010), "Les bibliothèques perpignanaises ...", pp. 192-193
Goujaud (2010), "Les livres en usage à Perpignan ...", pp. 14-15
What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).