MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

doc95 (07 / juliol / 2024)

Perpinyà - Archives Départementales des Pyrénées Orientales - Série J: Archives privées – 2J1/20, pp. 130-133; 2J1/25, pp. 264-265

Publicació de la fitxa: 2014-07-19
Darrera modificació: 2023-07-16
Bases de dades:Sciència.cat

Descripció

Autor:Lluís Cifuentes
Procedència:bibliografia
Estat:parcial

Tipologia

Tipus de document:Inventari
Per unitat productora:Notarial

Matèria

DretFilosofiaLlibresPintorReligióTècnicaTraduccions

Llocs / territoris

Territoris:Rosselló i Cerdanya (comtats)
Localitats:Perpinyà

Identificació

Localització

Arxiu / fons:Perpinyà - Archives Départementales des Pyrénées Orientales - Série J: Archives privées
Signatura:2J1/20, pp. 130-133; 2J1/25, pp. 264-265
Òlim:Cartulari manuscrit de Julià Bernat Alart.

Data i lloc

Datació:expressa
Data:22 abril 1449
Lloc:Perpinyà

Llengua

Català

Contingut

Regest

Inventari de béns de Pere Gras, pintor, ciutadà de Perpinyà.
Persones relacionades
1. Pere Gras (m. 1449) - posseïdor de llibres
2. Julià Bernat Alart (1824 – 1880) - transcriptor

Text

Llibres
4. Anònim, Receptari de medicina (referències genèriques)
Text:"[Ítem], un altre libre, de medecines, de paper".
Observacions:Goujaud 2010a el cita com "un livre de médecine sans intitulé".
6. Anònim, Tractat d'àbac (referències genèriques)
Text:"[Ítem], un altre libre, qui és per apprendre de comte, qui comensa: «De saber moltiplicar de comptes», ab cubertes de engrut".
Observacions:Goujaud 2010a el descriu com "un livre pour apprendre à compter".
7. Anònim, Mostrari de pintura (referències genèriques)
Text:"[Ítem, un] libre de senyals de pintar".
Observacions:Un llibre de mostres.

Observacions

Goujaud 2010a: 191 comenta l'inventari d'un anònim (22-IV-1449), copiat al cartulari d'Alart (2J1/25, pp. 264-265, a partir d'un document malmès del qual es podia deduir que era d'un pintor), i li atribueix tots els llibres. A Goujaud 2010b, en canvi, es distingeix entre l'inventari de l'ànònim (2J1/20, pp. 130-133, 22-IV-1449), al qual s'atribueixen els costums de Perpinyà (5), el receptari (4) i el tractat d'àbac (6) (pp. 8 i 11-12), i l'inventari del pintor Pere Gras, extret de la mateixa font (2J1/25, pp. 264-265, 1449), al qual s'assignen els proverbis (3) i el mostrari (7) (pp. 14 i 18).

Biblioteca de 7 llibres, segurament tots en català (p. 132 i p. 265). Els llibres són a la cambra de la casa. Altres llibres: (1) una obra sobre els misteris de la Passió de Crist, (2) els Proverbis de Salomó, (3) un saltiri, i (5) un recull dels usos i costums de Perpinyà.

Bibliografia

Citacions:Kérambloch (1997), Inventaire raisonné des textes ..., pp. ***
Goujaud (2010), "Les bibliothèques perpignanaises ...", p. 191 ('2J1/25, pp. 264-265')
Goujaud (2010), "Les livres en usage à Perpignan ...", pp. 8 i 11-12 ('2J1/20, pp. 130-133'); 14 i 18 ('2J1/25, pp. 264-265')
What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).