MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

MedCat doc8846 (04 / maig / 2024)

Barcelona - Arxiu de la Corona d'Aragó [Arxiu Reial de Barcelona] - Cancelleria reial, Registres – reg. 531, f. 61r

Publicació de la fitxa: 2023-03-14
Darrera modificació: 2023-04-03
Bases de dades:MedCat
Fons:Altres

Descripció

Autor:Javier Serna Box
Procedència:bibliografia
Estat:completa

Tipologia

Tipus de document:Ordre de pagament
Per unitat productora:Reial

Matèria

AstrologiaAstronomiaCòpiesLlibresPagamentTraduccions

Llocs / territoris

Territoris:Catalunya (Principat)
Localitats:Barcelona

Identificació

Localització

Arxiu / fons:Barcelona - Arxiu de la Corona d'Aragó [Arxiu Reial de Barcelona] - Cancelleria reial, Registres
Signatura:reg. 531, f. 61r

Data i lloc

Datació:expressa
Data:7 octubre 1328
Lloc:Barcelona

Llengua

Llatí

Contingut

Regest

El rei Alfons III mana que es paguin 33 ss i 8 drs b. per a la còpia i traducció del llibre De eclypsi solis et lune, que havia estat del rei Jaume II.
Persones relacionades
1. Alfons III el Benigne (1299 – 1336) - ordenant, pagador
2. Jaume II el Just (1267 – 1327) - esmentat, posseïdor de llibres

Text

Transcripció:«In Barchinona. Ad mandatum domini regis oretenus factum, soluti fuerunt pro quodam libro seu transumpt(o) quem dictus dominus rex mandavit fieri de quodam libro De eclypsi solis et lune, scripto literaliter, qui fui illustrissimi domini regis Jacob bone memorie, eius genitoris, quem idem dominus rex mandavit translatari de latino in romancio. Inter pergamenum, scipturam et picturam, illuminare litteras, postes corium et tancadors argenti, quiquidem liber summa quinquaginta sex foliorum attingit, [...] .XXXIII. solidos, .VIII. denarios barchinonenses».
Llibres
Jacob ben Mahir ibn Ṭibbōn, Liber de eclipsi solis et lune, Traductor: Anònim

Bibliografia

Citacions:Trenchs Òdena (2011), Documents de Cancelleria i de ..., p. 161
What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).