MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

MedCat doc8608 (05 / maig / 2024)

Tarragona - Arxiu Històric de la Ciutat de Tarragona – Liber consulatus Tarracone, Sig. top.: 10, ff. 68v-70v

Publicació de la fitxa: 2023-03-07
Darrera modificació: 2023-07-13
Bases de dades:MedCat
Fons:Luis García Ballester

Descripció

Autor:Andrea Martí
Procedència:inspecció personal
Estat:completa

Tipologia

Tipus de document:Lletra
Per unitat productora:Municipal

Matèria

Apotecari/especierArquebisbeBatxillerConseller/jurat/paerFísicJueusMalaltiaMestreMestre en medicinaMetge (minories)PestaReiVeguer

Llocs / territoris

Territoris:Catalunya (Principat)
Localitats:Tarragona

Identificació

Localització

Arxiu / fons:Tarragona - Arxiu Històric de la Ciutat de Tarragona
Signatura:Liber consulatus Tarracone, Sig. top.: 10, ff. 68v-70v
Òlim:Registrum letrarum et alberanorum consulatum Tarraconie.

Data i lloc

Datació:expressa
Data:15 novembre 1387
Lloc:Tarragona

Llengua

Català

Contingut

Regest

Carta de l'arquebisbe, els veguers i els cònsols de Tarragona dirigida al rei Joan I el Caçador. Aquest ha manat a mestre Francesc de Granollacs que recopile informació per escrit de físics, cirurgians, barbers i apotecaris de la situació epidemiològica del territori. Així, Granollac escriu a les autoritats de Tarragona, les quals li donen una carta amb un informe per al rei. Aquest és realitzat pels metges Guillem Safàbrega, mestre en arts i medicina («Guillem Çafàbrega, magister in artis et medicine»), Tomàs Caix, batxiller en arts i medicina, i Perfet Cap, físic jueu («Profeyt Cap, judeus, phísicus»); pels cirurgians Bernat Cerdà («Bernardus Cerda, cirugicus»), i Guerau Sitjar («Geraldus Cigar, cirurgicus») i pels apotecaris Antoni Mallola («Anthonius Mallola, apothecarius»), Guillem Martí («Guillelmus Marti, apothecarius») i Antoni Rota («Anthonius Rotha, apothecarius»).
Persones relacionades
1. Joan I el Caçador (1350 – 1396) - destinatari
2. Guillem Safàbrega (fl. 1376 – 1388) - perit
3. Tomàs Caix (fl. 1378 – 1399) - perit
4. Bernat Cerdà (fl. 1387 – 1411) - perit
5. Guerau Sitjar (fl. 1387 – 1388) - perit
6. Antoni Mallola (fl. 1375 – 1396) - perit
7. Guillem Martí (fl. 1375 – 1387) - perit
8. Antoni Roca (fl. 1378 – 1440) - perit
9. Perfet Cap (fl. 1378 – 1388) - perit
10. Francesc de Granollacs (fl. 1384 – 1422) - esmentat

Text

Transcripció:«Al molt alt e molt poderós príncep e senyor lo senyor rey. Per mestre Ffrancesch de Granollach en que·s manavets rebre informació en scrits, axí de metges, físichs e cirurgians, barbers e altres, si en aquesta partida ha sanitat o malalties o altres accidents epidemials. A la qual, senyor, humilment responem que present lo dit mestre Francesch de Granollach, mitjançant sagrament, havem la dita informació rebuda, la qual, senyor, vos trametem per lo dit mestre Francesch, lo qual, senyor, hi és present, axí com dit és [...]. Scrita en Tarragona, a XV de novembre. Humils servidors vostres, l'arquebisbe, veguers e cònsols de la ciutat».

Observacions

Aquest document es relaciona amb els documents: Tarragona - AHCT – Liber consulatus Tarracone, Sig. top.: 10, f. 66r – Lletra, Municipal – 20 octubre 1387 i Tarragona - AHCT – Liber consulatus Tarracone, Sig. top.: 10, f. 66v – Lletra, Municipal – 21 octubre 1387.
What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).