MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

MedCat doc8431 (21 / November / 2024)

Cervera - Arxiu Comarcal de la Segarra - Administració local: Cervera – Llibres de Consells, 1388, ff. 27v-28r

Publicació de la fitxa: 2023-01-25
Darrera modificació: 2024-01-08
Bases de dades:MedCat
Fons:Luis García Ballester

Descripció

Autor:Nacho Nebot
Procedència:inspecció personal
Estat:completa

Tipologia

Tipus de document:Acta
Per unitat productora:Municipal

Matèria

BarberConseller/jurat/paerDonesSalari

Llocs / territoris

Territoris:Catalunya (Principat)
Localitats:Cervera

Identificació

Localització

Arxiu / fons:Cervera - Arxiu Comarcal de la Segarra - Administració local: Cervera
Signatura:Llibres de Consells, 1388, ff. 27v-28r

Data i lloc

Datació:expressa
Data:1388
Lloc:Cervera

Llengua

Català

Contingut

Regest

Jaume Bertran, barber, s'instal·la en la vila de Cervera amb la seua dona i els seus fills i demana al municipi ajuda per tal de poder mantenir-s'hi i així practicar el seu ofici. El consell decideix fer extensible l'ajuda al barber Jaume Tarroja, oriünd de Cervera. A més, encomanen als paers parlar amb aquells barbers que tenen un acord amb la vila pròxim a concloure, per a informar-los que s'hi poden quedar a exercir però sense pensió, i en cas contrari, són lliures d'anar-se'n si volen.
Persones relacionades
1. Jaume Bertran (fl. 1388) - beneficiari
2. Jaume Tarroja (fl. 1388) - beneficiari

Text

Transcripció:«Un apellat Jacme Bertran, fyll d'en Bertran, lo qual ha ofici de barber e ha amenada sa muyller e sos infants per estar ací e habitar e usar de son offici si la vila li fa qualquo aytori que puxe sustenir si mateyx e sa muyller e sos infants. [...] Sobre lo fet del barber lo conseyll acorda que los pahers faren aquella ajuda a ells sie semblant al dit Jacme Tarroja, per manera que lo dit Jacme Tarroja, qui és nadiu de la vila, puxe haver sosteniment ab sa companya. Car sobre açò lo conseyll comana als dits pahers plenàriament ses veus. Quant és als altres barbers qui són en pacte ab la vila e cert temps que complesquen lur temps si ja no l'han complit, e complit lo dit temps si a curar hic volen sens pensió ho puxen fer, en altra manera que se'n vagen si anar se'n volen».
What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).