MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

MedCat doc7680 (04 / maig / 2024)

Barcelona - Arxiu de la Corona d'Aragó [Arxiu Reial de Barcelona] - Cancelleria reial, Registres – reg. 440, f. 288v

Publicació de la fitxa: 2022-10-17
Darrera modificació: 2022-10-18
Bases de dades:MedCat
Fons:Michael R. McVaugh

Descripció

Autor:Lluís Cifuentes
Procedència:inspecció personal
Estat:completa

Tipologia

Tipus de document:Comissió
Per unitat productora:Reial

Matèria

CriatDeshonraDonesFamiliar/domèsticFísicJueusJutgeMetge (minories)

Llocs / territoris

Territoris:Aragó (regne)
Localitats:Saragossa [Zaragoza]

Identificació

Localització

Arxiu / fons:Barcelona - Arxiu de la Corona d'Aragó [Arxiu Reial de Barcelona] - Cancelleria reial, Registres
Signatura:reg. 440, f. 288v
Òlim:Comune 12, pars IIª

Data i lloc

Datació:expressa
Data:9 desembre 1330
Lloc:València

Llengua

Llatí

Contingut

Regest

Alfons III el Benigne comissiona Domingo Galit, jutge de Saragossa, perquè entengui en la qüestió denunciada per Azarías Abenjacob, el seu metge, jueu de Saragossa, segons el qual Bonet, fill de Jentó Arziello, jueu de la mateixa ciutat, mentre feia de criat a casa seva, faltant a la fidelitat deguda, va seduir i desflorar una seva neboda, amb gran perjudici per a ell, per a la noia i per als seus parents, ja que el jove no és del mateix nivell que ella i ja no se la podrà casar com s'hauria pogut fer, i reclama que la justícia reial forci una indemnització.
Persones relacionades
1. Alfons III el Benigne (1299 – 1336) - atorgant
2. Azarías Abenjacob (fl. 1309 – 1339) - beneficiari

Text

Transcripció:«Alfonsus et cetera [=Dei gratia rex Aragonum, Valencie, Sardinie et Corsice ac comes Barchinone]. Ffideli suo Dominico Gualit, jurisperito Cesarauguste, salutem et cetera. Ex parte Azarie Abenjacob, phisici nostri, judei Cesarauguste, fuit conquerendo expositum coram nobis quod Bonetus, filius Gentoni Arziello, judeus Cesarauguste, existens pro serviente sub certa mercede in domo dicti Azarie, fidelitatis oblitus quam famulum tenetur suo domino observare, seduxit quandam puellam nepotam dicti Azarie eamque seductam falsis inducionibus defloravit, ex quo non solum dicto Azarie, tunc eius domino, et dicte puelle set ceteris eiusdem puelle consanguineis non modicam injuriam iregavit cum dictus Bonetus par non existat ipsi puelle nec posset ei virum dare qualem ante dictam defloracionem dicta puella potuisset habere. Quare, supplicacione propterea nobis facta admissa benigne, vobis dicimus et mandamus quatenus de persona dicti Boneti taliter vos assecuretis quod de ipso tam dictus Azarias quam alii conquerentes de eo propterea valeant habere justicie complementum, quo assecuramento habito, contra ipsum, ratione dicte criminis seu delicti, procedatis prout de foro et ratione ac usu regni fuerit faciendum, maliciis quibuslibet pretermissis sicquod penam debitam sustineat pro premissis. Nos enim vobis comitimus plenare vices nostras. Datum Valencie, .Vº. idus decembris, anno Domini .Mº. trecentesimo tricesimo. — Egidii Petri, ex peticione provisa».

Observacions

Transcripció revisada.
La comissió fou reiterada per l'infant Pere com a lloctinent general i registrada a Barcelona - ACA - Cancelleria reial, Registres – reg. 564, f. 162v – Comissió, Reial – 9 gener 1331.

Bibliografia

Edicions:Shatzmiller (1994), Jews, Medicine, and Medieval ..., p. 181
Reproduccions:PARES ACA
Citacions:Rubió i Lluch - Rubió i Balaguer (1909), "Notes sobre la ciència oriental ...", p. 491
Shatzmiller (1994), Jews, Medicine, and Medieval ..., p. 76
What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).