MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

MedCat doc7542 (21 / November / 2024)

Barcelona - Arxiu de la Corona d'Aragó [Arxiu Reial de Barcelona] - Cancelleria reial, Cartes reials, Pere III – caixa ***, núm. ***

Publicació de la fitxa: 2022-03-04
Darrera modificació: 2024-05-16
Bases de dades:Sciència.cat, MedCat
Fons:Lluís Cifuentes

Descripció

Autor:Lluís Cifuentes
Procedència:bibliografia
Estat:parcial

Tipologia

Tipus de document:Llicència
Per unitat productora:Reial

Matèria

AlquimistaJuristaLlicència per exercirNobles

Llocs / territoris

Territoris:Catalunya (Principat)
Localitats:Montblanc

Identificació

Localització

Arxiu / fons:Barcelona - Arxiu de la Corona d'Aragó [Arxiu Reial de Barcelona] - Cancelleria reial, Cartes reials, Pere III
Signatura:caixa ***, núm. ***

Data i lloc

Datació:expressa
Data:1 abril 1384
Lloc:Tamarit de Llitera

Llengua

Llatí

Contingut

Regest

Pere III el Cerimoniós mana al seu fill primogènit i lloctinent general, l'infant Joan, duc de Girona, que, atès que Bernat d'Olzinelles, fill del cavaller, conseller i promovedor de la cort Joan d'Olzinelles, i Gabriel Mallol, jurista de Montblanc, volen fer una obra d'alquímia d'or i argent i altres metalls («proposuerint aliqua opera alchimie auri et argenti et aliorum et cetera facere»), tant a Montblanc com a altres lloc que els convingui, i ell no té costum d'impedir aquestes obres, els permeti fer la dita obra juntament amb altres cristians, jueus o musulmans que vulguin col·laborar amb aquells.
Persones relacionades
1. Pere III el Cerimoniós (1319 – 1387) - atorgant
2. Joan I el Caçador (1350 – 1396) - destinatari
3. Bernat d' Olzinelles (fl. 1384) - beneficiari
4. Gabriel Mallol (m. 1389) - beneficiari

Text

Transcripció:«Petrus, Dei gracia, rex Aragonum, Valencie, Maioricarum, Sardinie et Corsice comesque Barchinone Rossilionis et Ceritanie. Inclito ac magnifico infanti Johanni, primogenito nostro carissimo ac regnorum et terrarum nostrarum generali gobernatori, paterne benedictionis plenitudinem cum salute, necnon dilectis et fidelibus universis et singulis officialibus nostris vel eorum locatenentibus presentibus et futuris ad quos presentes pervenerint, salutem et dilectionem. Cum fideles nostri Bernardus de Ulzinellis, filius dilecti consiliarii et promotoris negociorum curie nostre Johannis de Ulzinellis, militis, et Gabriel Mayol, jurisperitus ville Montisalbi, proposuerint aliqua opera alchimie auri et argenti et aliorum et cetera facere, tam in eadem villa quam alibi, ubi magis noverint oportunum, nosque non consueverimus, volentes dicta opera vel similia experiri, aliquatenus impedire, vobis dicimus et mandamus quatenus prenominatos permittatis operibus predictis uti ac ea experiri, una cum christianis, judeis aut sarracenis qui cum eis in dictis operibus voluerint interesse, tocienscumque et ubicumque eis melius videbitur expedire. Datum in villa Tamariti de Litaria, sub nostro sigillo secreto, prima die aprilis anno a Nativitate Domini .Mº.CCCº.LXXXIIIIº. — Rex Petrus».

Observacions

Transcripció de Rubió 1908-1921, actualitzant-ne l'ortotipografia.

Bibliografia

Edicions:Luanco (1880), "Un libro más para el catálogo ...", pp. 320 (ed.) i (trad. esp.) 329
Luanco (1889-1897), La alquimia en España: escritos ..., vol. 1, pp. 63-64 (trad. esp.) i 205-206 (ed.)
Rubió i Lluch (1908-1921), Documents per l'historia de la ..., vol. 1, p. 319, doc. 352 ("Lligall de cartes reyals de l'any 1384")
Font i Sagué (1908), Historia de les ciencies naturals ..., p. 131 (de Luanco)
What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).