MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

MedCat doc6935 (21 / November / 2024)

Barcelona - Biblioteca de Catalunya - Arxiu històric: Batllia de Cardona – B-XL, 2, f. 12r

Publicació de la fitxa: 2021-08-24
Darrera modificació: 2022-10-21
Bases de dades:MedCat
Fons:Lluís Cifuentes

Descripció

Autor:Lluís Cifuentes
Procedència:bibliografia
Estat:parcial

Tipologia

Tipus de document:Contracte
Per unitat productora:Notarial

Matèria

Apotecari/especierConducta (entitats)FísicMestreMetge (minories)Metge municipalSalari

Llocs / territoris

Territoris:Catalunya (Principat)
Localitats:Cardona

Identificació

Localització

Arxiu / fons:Barcelona - Biblioteca de Catalunya - Arxiu històric: Batllia de Cardona
Signatura:B-XL, 2, f. 12r

Data i lloc

Datació:expressa
Data:12 novembre 1381
Lloc:Cardona

Llengua

Llatí

Contingut

Regest

Perfet de Vilafort, físic jueu de Solsona («Perfeyt de Vilafort, judeus phisicus in villa Celsone»), s'aconducta per dos anys (a comptar des de la festa de Tots Sants proppassada) amb els cònsols de la vila de Cardona per exercir-hi de metge. Durant aquest temps es compromet a fer-hi residència i a romandre-hi, visitar els malalts de la vila i el seu terme, demanar un preu just a cada pacient i no fer pactes fraudulents amb cap apotecari. Es reserva quinze dies de vacances per Pasqua i quinze més per la festa de les Cabanelles o dels Tabernacles, amb llicència per absentar-se de Cardona. Acorda una pensió anual de 500 ss b., a pagar per la vila per trimestres, en metàl·lic o bé carregada sobre alguna renda municipal.
Persones relacionades
1. Perfet de Vilafort (fl. 1381) - atorgant

Text

Transcripció:«Perfeyt de Vilafort, judeus phisicus in villa Celsone, ex certa scientia [...] de proximo elapso festo Omnium Sanctorum ad duos annos continue secuturos [...] afirmo me vobis, venerabilibus Petro Giberti et Berengario Luppeti, consulibus hoc anno in dicta villa Cardone, promitentes et jurantes per Deum et eius decem precepta Legis coram me posita et meis propriis manibus tacta, quod per totum dictum tempus in dicta villa Cardone morabor et residentiam personalem et continuam faciam in ipsa villa Cardone, utendo arte et oficio meo phicise, studens meam scientiam et industriam, et visitabo diligenter infirmos et pacientes quos infirmare contigerit infra dictam villam et eius terminum, et recipiam ab eisdem salarium justum, idoneum et moderatum, et quod infra tempus non recedam a dicta villa, ponendo meum domicilium, pro majori vel minori salaria vel coequali pensione infrascripta, transferam sine licentia et voluntate vestri vel successorum vestrorum a dicto meo oficio, petita et obtenta, exceptis quindecim diebus quos quolibet anno in festo Pasche et aliis quindecim diebus quos anno quolibet retineo in festo de les Cabaneles, et ipsos dies cuiuslibet festi et anni habeam vobis restituere in fine dicti temporis. Promitentes etiam, virtute dicti sacramenti per me superius prestiti, per totum dictum tempus non habeam, neque pactum aliquid seu societatem cum aliquo apotechario faciam, propter quod fraus aliquod, dampnum aliquid vel nocumentum evenire possit infirmis aliquibus vel aliis habitantibus in dicta villa et eius termino. Vos, vero, et illi consules et clavarius ac jurati dicte ville, qui pro tempore fuerint in dicta villa teneamini et teneantur dare et solvere mihi anno quolibet, pro mercede seu pensione mea, cuiuslibet anni utrorumque duorum annorum, quingentos solidos barchinonenses terni, de quibus hinc ad primum venturum festum Omnium Sanctorum, vel facietis facere mihi securitatem quod compensatione impositionis carnium alicuius ciusque impositionis, prout vos et ego possimus convenire de dictis duobus annis, dictorumque quingentos solidos [...] a qualibet mei et eiusdem per dictam petitionem facient de ipsis solvent et solvere teneatis de tribus in tribus mensibus [...]».

Observacions

Reproduïm l'edició parcial de Bach 1990 amb alguns retocs en la puntuació.

Bibliografia

Edicions:Bach i Riu (1990), "Els jueus del comtat de Cardona a ...", p. 293 (ed. parcial)
What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).