MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

MedCat doc6520 (04 / maig / 2024)

Barcelona - Arxiu de la Corona d'Aragó [Arxiu Reial de Barcelona] - Cancelleria reial, Registres – reg. 1911, f. 17r

Publicació de la fitxa: 2021-04-29
Darrera modificació: 2023-07-16
Bases de dades:MedCat
Fons:Gemma Escribà

Descripció

Autor:Gemma Escribà Bonastre; Lluís Cifuentes
Procedència:inspecció personal
Estat:completa

Tipologia

Tipus de document:Llicència
Per unitat productora:Reial

Matèria

ConversosExamen/llicènciaFamiliar/domèsticFísicJueusMetge (minories)

Llocs / territoris

Territoris:Rosselló i Cerdanya (comtats)
Localitats:Perpinyà

Identificació

Localització

Arxiu / fons:Barcelona - Arxiu de la Corona d'Aragó [Arxiu Reial de Barcelona] - Cancelleria reial, Registres
Signatura:reg. 1911, f. 17r
Òlim:Gratiarum 22-24 de Joan I

Data i lloc

Datació:expressa
Data:4 febrer 1396
Lloc:Perpinyà

Llengua

Llatí

Contingut

Regest

Joan I el Caçador amplia la llicència anteriorment concedida a Samuel Alfaquí, jueu de Perpinyà, domèstic de la seva casa, després d'haver estat examinat i aprovat per a exercir la medicina a Perpinyà per Sicard de Montells, Llucià de Condomina i Honorat de Bonafè, mestres en arts i en medicina, metges aconductats de la dita vila (llicència donada per Ramon Esquerd, lloctinent del batlle, notari Francesc Duran, 9/12/1390), de manera que a partir d'ara pugui exercir lliurement la medicina no només a Perpinyà sinó també a tot el territori de la Corona d'Aragó.
Persones relacionades
1. Joan I el Caçador (1350 – 1396) - atorgant
2. Samuel Alfaquí (fl. 1396 – 1423) - beneficiari
3. Sicard de Montells (fl. 1390) - esmentat
4. Llucià de Condomina (fl. 1390 – 1410) - esmentat
5. Honorat de Bonafè (c. 1345 – c. 1414) - esmentat

Text

Transcripció:«Samuelis Alphaquim, judei ville Perpininani. — Nos, Johannes, et cetera. Quia tu, de domo nostra, Samuel Alphaquim, judeus ville Perpiniani, examinatus fuisti per Sicardum de Montellis, Lucianum de Condomina et Honoratum de Bonafide, magistros in artibus [et] in medicine, stipendiatos in huiusmodi villa Perpiniani, et per eos ydoneus, sufficiens et abtus inventus atque repertus [fuisti] in sciencia medicine, ut de hiis nobis constare dinoscitur per quandam cartam pergamenea Raymundi Squerdi, licenciati in legibus, iudicis ordinarii curie baiuli Perpiniani et locumtenentis ipsius baiuli, sigillo curie ipsius baiuli comunitam, datam et actam Perpiniani die nona decembris anno a Nativitate Domini millesimo trecentesimo nonagesimo clausamque per Ffranciscum Durandi, notarium et scriptorem curie baiuli prelibati; ideo, supplicantibus inde nobis humiliter aliquibus familiaribus et domesticis nostris, tenore presentis tibi, dicto Samueli Alphaquim, exercendi et praticandi libere et impune non solum in dicta villa Perpiniani immo eciam in omnibus regnis et terris nostris fideliter atque bene dictam artem et sciencia phisice et medicine licenciam et plenariam facultatem ducimus concedendam. Mandantes per hanc eandem gubernatori comitatuum Rossilionis et Ceritanie, vicario Rossilionis et Vallispirii, baiulo et subbaiulo dicte ville Perpiniani ceterisque universis et singulis officialibus et subditis nostris et dictorum officialium locatenentibus, presentibus et futuris, quatenus concessionem et licenciam nostras huiusmodi teneant firmiter et observent tenerique et observari inviolabiliter faciant et non contraveniant nec aliquem contravenire permittant quavis causa. In cuius rei testimonium presentem fieri iussimus nostro sigillo minori inpendenti munitam. Datam Perpiniani, quarta die ffebroarii, anno a Nativitate Domini millesimo trecentesimo nonagesimo sexto. — Petrus Oltzina. — Dominus rex mandavit mihi Bartholomeo Gras. — Probata».

Observacions

Profiat Duran (Honorat de Bonafè) no es convertí al cristianisme fins 1391 o 1392 i, per tant, no podia tenir nom cristià ni graus universitaris el 1390. La seva situació personal, tal com és reflectida al document, deu correspondre a la data de redacció d'aquest, 1396. No és segur que l'expressió que li atribueix el grau universitari s'hagi d'entendre literalment.

Bibliografia

Reproduccions:PARES ACA
What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).