MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

MedCat doc6473 (05 / maig / 2024)

Barcelona - Arxiu de la Corona d'Aragó [Arxiu Reial de Barcelona] - Cancelleria reial, Registres – reg. 3269, f. 4r

Publicació de la fitxa: 2021-04-13
Darrera modificació: 2021-04-13
Bases de dades:MedCat
Fons:Altres

Descripció

Autor:Lluís Cifuentes
Procedència:reproducció
Estat:bàsica

Tipologia

Tipus de document:Manament
Per unitat productora:Reial

Matèria

CirurgiàExamen/llicènciaExaminadorFamiliar/domèsticFísicUniversitats

Llocs / territoris

Territoris:Aragó (regne)Catalunya (Principat)
Localitats:BarcelonaSaragossa [Zaragoza]

Identificació

Localització

Arxiu / fons:Barcelona - Arxiu de la Corona d'Aragó [Arxiu Reial de Barcelona] - Cancelleria reial, Registres
Signatura:reg. 3269, f. 4r

Data i lloc

Datació:expressa
Data:15 desembre 1441
Lloc:Saragossa [Zaragoza]

Llengua

Català

Contingut

Regest

La reina Maria de Castella, esposa i lloctinent d'Alfons el Magnànim, després d'haver ordenat una investigació del cas, mana a l'Estudi de Medicina de Barcelona, al qual tramet l'informe, que sancioni el cirurgià Joan de Galbarra, [de Saragossa], per haver atacat maliciosament per escrit el seu físic, mestre Gabriel Garcia, després que aquest revoqués una carta d'examen atorgada per l'Estudi a l'esmentat cirurgià.
Persones relacionades
1. Maria de Castella (1406 – 1458) - atorgant
2. Gabriel Garcia (fl. 1419 – 1458) - beneficiari
3. Juan de Galbarra (fl. 1441 – 1469) - acusat

Text

Transcripció:«La reyna. — Amats nostres: per altra letra nos recorda haver-vos scrit que, com a instància e informació d'en Johan de Galbarra, cirurgià d'aquesta ciutat, haguésseu enviada una letra, assats carragosa, al feel físich nostre mestre Gabriel Garcia increpant-lo que ell hauria revocada certa provisió o carta de examen per vosaltres al dit Johan atorgada, segons pus larch en la dita letra se conté, e com aprés hajats scrit al dit mestre Gabriel altra letra per la qual nos mostra vosaltres haver lo dit mestre Gabriel del tot immune de les coses que lo dit Johan vos hauria informats contra lo dit mestre Gabriel. E per ço lo dit mestre Gabriel ha a nós suplicada manàssem pendre informació plena de les dites coses per mostrar sa innocència e malícia del dit Johan. Per què us enviam còpia autenticada de la dita informació per la qual la dita innocència del dit nostre físich consta e la malícia e gran culpa del dit Johan assats clarament se demostren. Pregant, encarregant e manant-vos molt e molt stretament que, vista e regoneguda la dita informació, procehiscats contra lo dit Johan segons per dret e rahó trobarets ésser fahedor. Certifficant-vos que, per ésser lo dit mestre Gabriel fet nostre físich, volem a vosaltres remetre e dar fadiga de la dita punició, però si us hi trobarem necligents o remissos, ço que no creem, provehirem en les dites coses justícia mediant. Dada en Çaragoça a .XV. dies de deembre de l'any mil .CCCC.XXXXI. — La reyna. — Domina regina mandavit michi Bartholomeo Sellent. — Als amats nostres, lo rector e canceller e officials del Studi de Medeçina en Barcelona».

Observacions

Document aportat per María del Carmen García Herrero i Montserrat Cabré i Pairet (13/04/2021).

Bibliografia

Reproduccions:Arxiu de Sciència.cat (reprod. digital en b/n)
Citacions:Riera Blanco (2007), "Mestres d'art i medicina, els ...", pp. 45-46
What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).