MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

MedCat doc5873 (05 / maig / 2024)

Barcelona - Arxiu de la Corona d'Aragó [Arxiu Reial de Barcelona] - Cancelleria reial, Registres – reg. 1819. f. 47r

Publicació de la fitxa: 2020-10-30
Darrera modificació: 2020-11-23
Bases de dades:MedCat
Fons:Lluís Cifuentes

Descripció

Autor:Lluís Cifuentes
Procedència:reproducció
Estat:bàsica

Tipologia

Tipus de document:Manament
Per unitat productora:Reial

Matèria

DonesInfantaLlevadora/comareMetgessa

Llocs / territoris

Territoris:Catalunya (Principat)València (regne)
Localitats:BarcelonaValència

Identificació

Localització

Arxiu / fons:Barcelona - Arxiu de la Corona d'Aragó [Arxiu Reial de Barcelona] - Cancelleria reial, Registres
Signatura:reg. 1819. f. 47r
Òlim:Varia ducisse Iolantis 5 (Curie).

Data i lloc

Datació:expressa
Data:26 febrer 1386
Lloc:Saragossa [Zaragoza]

Llengua

Català

Contingut

Regest

Violant de Bar, esposa de l'infant Joan, duc de Girona i lloctinent general, mana al batlle general del regne de València que li faci venir la filla de Cetí, [metgessa] jueva de València, la qual ha sabut que és bona llevadora i coneix la medicina [femenina].
Persones relacionades
1. Violant de Bar (c. 1365 – 1431) - atorgant
2. Cetí (metgessa) (fl. 1367 – 1368) - esmentat

Text

Transcripció:«La duquessa. — Com nós hajam necessària la filla de Cetí, juhia de València, la qual havem entès que és abta per a madrina e sap de diverses medecines, pregam-vos e manam que encontinent, vista la present, la nos trametats. E açò no mudets ne haja falla per res, si nos desigats servir. Data en Saragoça, sots nostre segell secret, a .XXVI. dies de ffebrer, l'any mil .CCC.LXXXVI. — Prothonotarius. — Idem [=Domina duchissa mandavit mihi Petro de Besanta]. Probata. — Al feel nostre En Pere Marrades, batle general del regne de València o a son lochtinent».

Bibliografia

Reproduccions:PARES ACA
Citacions:Hinojosa Montalvo (2006), "Médicos judíos en la ciudad de ...", p. 429 (la cridada és Cetí, i per Maria de Luna)
Guaita i Jiménez (2010), Dona i medicina a la Corona ..., p. 88 (reprodueix els errors d'Hinojosa 2006)
What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).