MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

MedCat doc5230 (04 / maig / 2024)

València - Arxiu del Regne de València - Registres notarials – vol. 2412, f. 92rv

Publicació de la fitxa: 2022-03-02
Darrera modificació: 2022-03-02
Bases de dades:MedCat
Fons:Carmel Ferragud

Descripció

Autor:Carmel Ferragud
Procedència:inspecció personal
Estat:completa

Tipologia

Tipus de document:Compravenda
Per unitat productora:Notarial

Matèria

Apotecari/especierBarberCompravendaDonesHerènciaInstrumentalMedicamentsObradorTaxacióTutoria

Llocs / territoris

Territoris:València (regne)
Localitats:València

Identificació

Localització

Arxiu / fons:València - Arxiu del Regne de València - Registres notarials
Signatura:vol. 2412, f. 92rv
Òlim:Vicent Saera, notari de València. Llibre de notes (notal) de 1411.

Data i lloc

Datació:expressa
Data:11 març 1411
Lloc:València

Llengua

Llatí

Contingut

Regest

Miquela, vídua de l'apotecari Pere Soler (I), veí de Sueca, com a hereva del seu fill apotecari de la ciutat de València, també anomenat Pere Soler (II), i el fill de Miquela i Pere, Bernat Soler, barber de València, com a pare i administrador del seu fill Lluís Soler, a qui el difunt havia llegat els recipients, capses i instruments de l'obrador, venen a Pere Pastor, apotecari de València, menor d'edat, diversos objectes de l'obrador que el difunt tenia al carrer de les Avellanes de València («omnes et quascumque medecinas, exaropia, confectiones, res, raubas, cereos, bonas mercabilis, cum eorum vasibus, capciis et aynes que ad presens sunt in illo opperatorio quod dictus Petrus Soler, deffunctus, tempore eius vite tenebat et possidebat in angulo itineris vocati de les Avellanes»). El preu el taxarien dos apotecaris, elegits un per cada part. Només en cas de discòrdia se n'elegirien dos de nous per decidir en allò que hi havia desacord. Un cop feta la taxació Pere Pastor havia de pagar la meitat, i al cap d'un any i mig, l'altra meitat, fent fiança del segon pagament.
Persones relacionades
1. Miquela (esposa de Pere Soler) (fl. 1411) - venedor
2. Bernat Soler (fl. 1411 – 1430) - venedor
3. Pere Soler (I) (m. 1411) - esmentat
4. Lluís Soler (fl. 1411) - esmentat
5. Pere (III) Pastor (fl. 1411 – 1441) - comprador
6. Vicent Saera (fl. s. XV-1) - notari

Text

Transcripció:«Michela, uxor quondam Petri Soler, vicini loci de Çueca, et Bernardus Soler, barberius vicinus Valentie, dictorum coniugum filius nominibus, nostris propris et etiam, ego, dicta Michela, ut heres universalis bonorum omnium et iurium que quondam fuerunt Petri Soler, apothecari vicini dicte civitatis, filii mei, ut de dicta constat herencia per testamentum dicti deffuncti actum Valentie, ego, dictus Bernardus Soler, ut pater et legittimus administrator Ludovici Soler, filii mei, legatarii in omnibus vasiis, capsis et aynes opperatoriis dicti defuncti, scienter et gratis ac onsulte per nos et nostros etc cum hoc instrumento publico etc simul ambo et uterque nostrum insolidum nominibus predictis et quolibet eorum insolidum vendimus et concedimus ac titulo pure et irrevocabilis vendicionis, tradimus vobis Petro Pastoris, apothecario, minori dierum, comoranti in dicta civitate, omnes et quascumque medecinas, exaropia, confectiones, res, raubas, cereos, bonas mercabilis, cum eorum vasibus, capciis et aynes que ad presens sunt in illo opperatorio quod dictus Petrus Soler, deffunctus, tempore eius vite tenebat et possidebat in angulo itineris vocati de les Avellanes hanc autem vendicionem vobis facimus pro illo precio quod dictas res, raubas, et cetera, apothecari unum per alteram partem nostrum eligendi taxaverintur quos instrumenti eligere habeamus quorum dicto satre habeamus dum tamen fuerint concordes. Si vero concordes non fuerint teneamur eligere alios duos apothecarios unum per alteram partem nostrum super illis rebus in quibus non concordavintur duo primi per nos electi quorum dicto similiter stare habeamus vosque teneamini nos dare et solvere illud precium quod per dictos apothecarios tunch fuerit taxatum hoc modo videlicet, instrumenti cum dicta fuerit facta taxacio medietatem et aliam medietatem per unum annum et medium et teneamini nobis dare caucionem et fidanciam de dicta restanti quantitate. Et si promittimus dictam vendicionem salvare, et cetera».
What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).