MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

MedCat doc423 (04 / maig / 2024)

Barcelona - Arxiu de la Corona d'Aragó [Arxiu Reial de Barcelona] - Cancelleria reial, Registres – reg. 1742, f. 7v

Publicació de la fitxa: 2020-09-10
Darrera modificació: 2020-09-13
Bases de dades:MedCat
Fons:Carmel Ferragud

Descripció

Autor:Carmel Ferragud
Procedència:inspecció personal
Estat:completa

Tipologia

Tipus de document:Lletra
Per unitat productora:Reial

Matèria

AstròlegAstrologiaAstronomiaFísicInfantRei

Llocs / territoris

Territoris:Catalunya (Principat)
Localitats:Barcelona

Identificació

Localització

Arxiu / fons:Barcelona - Arxiu de la Corona d'Aragó [Arxiu Reial de Barcelona] - Cancelleria reial, Registres
Signatura:reg. 1742, f. 7v
Òlim:Curie sigilli secreti locumtenencie infantis Joannis 9.

Data i lloc

Datació:expressa
Data:31 octubre 1374
Lloc:Sant Mateu (Baix Maestrat)

Llengua

Català

Contingut

Regest

L'infant Joan envia al seu pare, el rei Pere III, el físic i astròleg Bartomeu de Tresbens, de la casa d'ambdós, amb motiu d'unes prediccions astrològiques que ha fetes, confiant que, amb la perícia que té el rei en astrologia, les sabrà interpretar.
Persones relacionades
1. Joan I el Caçador (1350 – 1396) - atorgant
2. Pere III el Cerimoniós (1319 – 1387) - destinatari
3. Bartomeu de Tresbens (fl. ante 1295 – 1375) - esmentat

Text

Transcripció:«Molt alt e molt excel·lent príncep e senyor, pare e senyor a mi molt car. Sàpia la vostra magnificència que lo feel físich vostre e meu maestre Barthomeu de Tresbens m'à dites algunes paraules tocants vós e mi e tots los regnes vostres, de les quals ell havia parlat ab vós en Barcelona e aquelles trobà per sciència d'estrologia. Et com jo no me entena segons que vós, senyor, sabets en aquella e vós les sabets, per ço tramet-vos lo dit físich, lo qual vos plàcia oyr e haver acort en ço que us plaurà e tremetre-me'n resposta per ell matex ço que·n determenarets. Man-me, senyor, la vostra senyoria ço que li plàcia. — Scrita en la vila de Sent Matheu, vigília de Tots Sants de l'any .M.CCC.LXXIIII. — Primogenitus. — Senyor, lo vostre humil primogènit, besan vostres peus e mans, se comana en vostra gràcia e benedicció — Idem [=Dominus dux mandavit Bernardo d'Estahues]. — Probata».

Observacions

Hem revisat la transcripció de Rubió.

Bibliografia

Edicions:Rubió i Lluch (1908-1921), Documents per l'historia de la ..., vol. 2, p. 175, doc. 187
Ferragud - Giralt (2019), "Bartomeu de Tresbens, metge i ...", p. 157, doc. 28
Reproduccions:PARES ACA
What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).