MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

MedCat doc3732 (21 / November / 2024)

València - Arxiu del Reial Col·legi-Seminari de Corpus Christi - Protocols notarials – vol. 9520. s. f.

Publicació de la fitxa: 2022-09-04
Darrera modificació: 2022-09-04
Bases de dades:MedCat
Fons:Carmel Ferragud

Descripció

Autor:Carmel Ferragud
Procedència:inspecció personal
Estat:parcial

Tipologia

Tipus de document:Testament
Per unitat productora:Notarial

Matèria

Apotecari/especierCirurgiàDonesMestre en medicinaTestamentTestimoni

Llocs / territoris

Territoris:València (regne)
Localitats:València

Identificació

Localització

Arxiu / fons:València - Arxiu del Reial Col·legi-Seminari de Corpus Christi - Protocols notarials
Signatura:vol. 9520. s. f.
Òlim:Protocol de Jaume Vinader de 1453

Data i lloc

Datació:expressa
Data:9 abril 1453
Lloc:València

Llengua

Català

Contingut

Regest

Clara, muller de Pere Torres, apotecari i ciutadà de València («honrat en Pere Torres, apothecari, ciutadà de la ciutat de València»), fa testament. Nomena marmessors el marit i també l'honorable mestre Gabriel Garcia, mestre en arts i en medecina, metge de la reina Maria («Gabriel Garcia, mestre en arts e en medecina, metge de la molt alta il·lustre senyora, la senyora reyna d'Aragó»), cosí germà de Clara. Fa una donació als seus servents per la cura que han tingut d'ella — presumptament durant la malaltia— («Ítem, done e lexe a la dona na Ysabell, muller d'en Johan Sabastià, scrivent, cosina germana mia, quinze lliures e una cota e mantell de drap negre de doll... al dit en Johan Sabastià de ço del meu quinze lliures, los quals legats fas als dits Johan Sabastià e muller sua en paga esmena e satisfacció de tots e qualsevoll treballs e afanys qui aquells e qualsevol de aquells agen feyts per mi e en ma persona»). Demana la sepultura a l'església de Sant Joan de l'Hospital. Entre els testimonis figuren el metge Bartomeu Martí, mestre en arts i en medicina («mestre Barthomeu Martí, mestre en arts e en medicina»), i el cirurgià Andreu Vives («Andreu Vives, silurgià»), ambdós ciutadans de València.
Persones relacionades
1. Clara (esposa de Pere Torres) (fl. 1453) - atorgant
2. Pere Torres (fl. 1412 – 1453) - marmessor
3. Gabriel Garcia (fl. 1419 – 1458) - marmessor
4. Bartomeu Martí (c. 1382 – 1462) - testimoni
5. Jaume Vinader (fl. s. XV-1) - notari
6. Andreu (II) Vives (fl. 1453) - testimoni

Observacions

És remarcable la fórmula amb la qual s'encapçala el testament.

Bibliografia

Reproduccions:ACCV
What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).