MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

doc25 (19 / maig / 2024)

Vic - Arxiu i Biblioteca Episcopal de Vic - Arxiu de la Cúria Fumada – ACF-*** (inventaris B. Escaió i P. M. Poquí ***, ***-***)

Publicació de la fitxa: 2012-12-20
Darrera modificació: 2015-02-28
Bases de dades:Sciència.cat

Descripció

Autor:Lluís Cifuentes
Procedència:bibliografia
Estat:parcial

Tipologia

Tipus de document:Inventari
Per unitat productora:Notarial

Matèria

BarberCirurgiaGramàticaLiteraturaVic

Identificació

Localització

Arxiu / fons:Vic - Arxiu i Biblioteca Episcopal de Vic - Arxiu de la Cúria Fumada
Signatura:ACF-*** (inventaris B. Escaió i P. M. Poquí ***, ***-***)

Data i lloc

Datació:expressa
Data:1428
Lloc:Vic

Contingut

Regest

Inventari dels béns de Pere Bossegós, barber de Vic.
Persones relacionades
1. Pere Bossegós (m. 1428) - posseïdor de llibres
2. Bartomeu Escaió (fl. 1396 – 1428) - notari
3. Pere Marc Poquí (fl. 1402 – 1450) - notari

Text

Llibres
Junyent § 240. Lanfranc de Milà, Cirurgia, Traductor: Anònim
Text:"Item .I. libra escrit en paper cobert de posts ab .V. bolletes de quescuna part, apellat Ala[m]franch, e comensa in rubro: «Lo pròlech que fa Lenfranch», et in nigro incipit: «Déu molt alt e gloriós». Et finit in ultima folia: «e sotogen als ops»".

Observacions

Biblioteca de *** volums, en català i ***.
Altres llibres: «unes berseroles scrites en pergamí» (Junyent 5); i «un libra scrit en paper... appellat Romanses» (Junyent 46).

Bibliografia

Edicions:Junyent (1943), "Repertorio de noticias sobre ...", núm. 5, 46 i 240 (només llibres en català)
Citacions:Cifuentes i Comamala (2001), "Las traducciones catalanas y ...", p. 103 (Lanfranc)
Cifuentes i Comamala (2000), "La promoció intel·lectual i ...", p. 459 (Lanfranc)
What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).