MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

MedCat doc2321 (05 / maig / 2024)

Barcelona - Arxiu de la Corona d'Aragó [Arxiu Reial de Barcelona] - Cancelleria reial, Registres – reg. 1145, f. 24v

Publicació de la fitxa: 2022-09-29
Darrera modificació: 2022-09-30
Bases de dades:MedCat
Fons:Lluís Cifuentes

Descripció

Autor:Lluís Cifuentes
Procedència:inspecció personal
Estat:completa

Tipologia

Tipus de document:Comissió
Per unitat productora:Reial

Matèria

Apotecari/especierArmadaCirurgiàComissionatExèrcitFamiliar/domèsticFísicGuerraProtometge

Llocs / territoris

Territoris:Catalunya (Principat)Sardenya (regne/illa)València (regne)

Identificació

Localització

Arxiu / fons:Barcelona - Arxiu de la Corona d'Aragó [Arxiu Reial de Barcelona] - Cancelleria reial, Registres
Signatura:reg. 1145, f. 24v
Òlim:Sigilli secreti 31

Data i lloc

Datació:expressa
Data:12 febrer 1354
Lloc:Sant Mateu (Baix Maestrat)

Llengua

Llatí

Contingut

Regest

Pere III el Cerimoniós comissiona Pere Ros, físic major de la seva Casa, per cercar metges de física i de cirurgia i apotecaris idonis per servir en l'expedició militar a Sardenya contra els genovesos i altres enemics que vol emprendre aquest any perquè, gràcies a la seva assistència i coneixement mèdic, ell i els seus súbdits siguin preservats de malaltia i puguin tenir, sense perill, esperança de salut. Un cop els hagi triat, els ha d'obligar, si cal, a sumar-se a l'expedició, detenint-los o per altres vies que consideri adients. Els ha d'assignar un salari, però consultant-ho prèviament amb ell, i els ha de fer jurar que seguiran l'expedició i que exerciran fidelment el seu ofici. L'ordre de redactar el document (iussio) ha estat transmesa pel noble Bernat de Cabrera, que havia estat capità general de l'armada catalanoveneciana que el 1353 vencé els genovesos a la batalla de l'Alguer.
Persones relacionades
1. Pere III el Cerimoniós (1319 – 1387) - atorgant
2. Pere Ros d'Ursins (fl. 1343 – 1367) - comissari
3. Bernat (II) de Cabrera (1298 – 1364) - intermediari

Text

Transcripció:«Petrus et cetera. Fideli fisico nostro magistro Petro Ros, salutem et cetera. Bene scitis qualiter Nos in Sardiniam proponimus transffretare pro ressistendo januensibus, nostris publicis inimicis, et aliis qui nostrum regnum Sardinie, quod Deus advertat, dampnificare vel invadere moliuntur; quare expedit ut provisiones medicorum phisice et cirurgie et apothecariorum, qui nostrum felix sequantur stoleum, ut per eorum providenciam et scienciam medicine Nos et nostri subditi preserventur a nexis et habere possimus absque periculo spem salutis, celeriter faciatis. Ideo, confidentes de fide, industria et vestri legalitate, vos ad habendum et suscipiendum quoscumque medicos fisice et eciam cilurgie et apothecarios qui vobis nostre Curie utiles et idonei videantur et ad taxandum eis salarium condecens pro tempore quo Nos et nostram Curiam exequentur [sic], tenore presentium deputamus, mandantes vobis expresse quatenus illos [medicos fi]sice et cilurgie habeatis et accipiatis qui vobis utiles videbuntur, compellendo ad [hec] eosdem medicos et apothecarios qui in eundo et exequendo nostrum felix stoleum contradixerint et cum exequi [sic] noluerint per captionem persone et aliis viis quibus vobis expediens videatur; volumus tamen quod salaria que ipsis phisicis vel cirurgicis promittetis de nostri consciencia et nobis scientibus promittatis; volumus eciam et vobis mandamus quatenus illi fisici vel cirurgici et apothecarii qui nostrum felix stoleum exequntur [sic] faciant homagium et fidelitatis sacramentum in posse vestri de eundo et remanendo in dicto stoleo et quod in eorum arte erunt fideles eciam et legales, quod si contrafecerint penas juris et facti incidant ipso facto. Nos enim vobis super hiis vices nostras plenarie comittimus cum presenti. Datam in loci Sancti Mathei, .XIIª. die ffebruarii, anno a Nativitate Domini .Mº.CCCº.LIIIIº., sub nostro sigillo secreto. — Examinavit Rodericus. — Ffranciscus de Miraveto, mandato regis facto per Bernardum de Capraria, consiliarium».

Bibliografia

Edicions:Cifuentes - García Ballester (1990), "Els professionals sanitaris de la ...", pp. 208-209, doc. 1
Cifuentes i Comamala (1993), Medicina i guerra a l'Europa baix ..., p. 803, doc. 267
Reproduccions:PARES ACA
Citacions:Cifuentes - García Ballester (1990), "Els professionals sanitaris de la ...", p. 185
Cifuentes i Comamala (1993), Medicina i guerra a l'Europa baix ..., pp. 333-335
What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).