MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

MedCat doc2237 (21 / November / 2024)

Barcelona - Arxiu de la Corona d'Aragó [Arxiu Reial de Barcelona] - Cancelleria reial, Registres – reg. 1136, f. 48r

Publicació de la fitxa: 2022-08-18
Darrera modificació: 2022-09-05
Bases de dades:MedCat
Fons:Lluís Cifuentes

Descripció

Autor:Lluís Cifuentes
Procedència:inspecció personal
Estat:completa

Tipologia

Tipus de document:Lletra
Per unitat productora:Reial

Matèria

ReiReinaSalut/malaltia

Llocs / territoris

Territoris:Catalunya (Principat)
Localitats:Canyelles (Roses)Pedralbes

Identificació

Localització

Arxiu / fons:Barcelona - Arxiu de la Corona d'Aragó [Arxiu Reial de Barcelona] - Cancelleria reial, Registres
Signatura:reg. 1136, f. 48r
Òlim:Sigilli secreti 24

Data i lloc

Datació:expressa
Data:12 juny 1354
Lloc:Canyelles (Roses)

Llengua

Català

Contingut

Regest

Dues cartes de cortesia dels reis Pere III el Cerimoniós i Elionor de Sicília, la seva esposa, instal·lats a Canyelles (Roses), a punt d'embarcar en l'expedició militar a Sardenya, que són adreçades a la reina vídua Elisenda de Montcada, abadessa del monestir de Pedralbes, en resposta a una carta prèvia d'aquesta última, fent-li saber el seu bon estat de salut i demanant-li oracions.
Persones relacionades
1. Pere III el Cerimoniós (1319 – 1387) - atorgant
2. Elionor de Sicília (1325 – 1375) - atorgant
3. Elisenda de Montcada (c. 1292 – 1364) - destinatari

Text

Transcripció:«A la molt alta dona Elisèn, per la gràcia de Déu reyna d'Aragó, axí com a mare a nós molt cara. En Pere, per aquella meteixa gràcia rey d'Aragó etc. Salut, ab creximent de prosperitat. Reebuda vostra letra, vos fem saber que, mercè de nostre Senyor, som sans e en bona disposició de nostra persona, e plau-nos molt allò meseix de vós saber. E pregam-vos carament que en les misses e altres hores façats, en lo monastir de Pedralbes, fer oració per nós, que nostre Senyor nos deny, per la sua bonea, endreçar en nostres affers, car nós, d'allà on siam, vos farem saber, com pus sovín porem, l'estament de nostra persona e de nostres affers. Data en lo port de Canelles, sots nostre segell secret, a .XII. de juny, en l'any de la Nativitat de nostre Senyor .M.CCC.LIIII. — Dominus rex mandavit Matheo Adriani».

«A la molt alta dona Elisèn, per la gràcia de Déu reyna d'Aragó, axí com a mare a nós molt cara. Dona Leonor, per aquella meseixa gràcia reyna d'Aragó etc. Salut, ab creximent de prosperitat. Vostra letra reebuda, vos responem que·l senyor rey, senyor e marit nostre molt car, e nós, mercè de nostre Senyor, som sans e alegres e en bona disposició, e havem gran goig e plaer de saber la vostra bona sanitat, e graïm-vos molt ço que·ns havets fet saber de l'alt duch, fill nostre molt car. E pregam-vos que, com pus sovín porets, nos façats a ssaber vostre estament, e que façats fer contínua oració per los afers del senyor rey, car nós, si a Déu plau, sovín vos escriurem dels affers. Data en lo port de Canelles, sots nostre segell secret, a .XII. de juny, en l'any de la Nativitat de nostre Senyor .M.CCC.LIIII. — Mandavit domina regina Matheo Adriani».

Observacions

Copiades correlativament al foli indicat. El "port de Canelles" és, probablement, la badia de Canyelles Grosses, a l'est de Roses, un indret després conegut com l'Almadrava (per l'ormeig de pesca de la tonyina que hi va haver parat entre els segles XVI-XX), molt valorat per estar situat a recer del vent de tramuntana. Els reis es van instal·lar recreativament en aquest lloc els dies 11 i 12 de juny de 1354, just abans d'embarcar cap a Sardenya amb l'armada, que es concentrava a Roses, el dia 15.

Bibliografia

Reproduccions:PARES ACA
What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).