MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

MedCat doc2 (21 / November / 2024)

Barcelona - Arxiu Històric de la Ciutat de Barcelona - Fons municipal: Finances – 06.01/1C.VI, vol. 5, ff. 5v-6r

Publicació de la fitxa: 2022-01-28
Darrera modificació: 2023-05-31
Bases de dades:MedCat
Fons:Lluís Cifuentes

Descripció

Autor:Lluís Cifuentes
Procedència:inspecció personal
Estat:parcial

Tipologia

Tipus de document:Contracte
Per unitat productora:Municipal

Matèria

FísicMedicinaMenescalMestreMetge municipalPesta

Llocs / territoris

Territoris:Catalunya (Principat)
Localitats:Barcelona

Identificació

Localització

Arxiu / fons:Barcelona - Arxiu Històric de la Ciutat de Barcelona - Fons municipal: Finances
Signatura:06.01/1C.VI, vol. 5, ff. 5v-6r
Òlim:Consellers, 1C.VI Imposicions, 5

Data i lloc

Datació:expressa
Data:7 octubre 1348
Lloc:Barcelona

Llengua

Llatí

Contingut

Regest

Els consellers de Barcelona contracten Ramon de Tesarac com a metge conductat de la ciutat, per a un període de 10 anys, amb un salari de 100 ll b. l'any, a pagar en quatre terminis anuals. Obligació de residència i permanència.
Persones relacionades
1. Ramon de Tesarac (m. 1362) - beneficiari
2. Pere de Casanova (fl. 1348 – 1355) - testimoni

Text

Transcripció:«Noverint universi quod, cum in civitate Barchinone fuerit diucius? et nunc sit medicorum penuria et deffectus ex quamquidem medicorum penuria et deffectu infirmi dicte civitate plerumque et sepessime propter curanderiam et quia debito regimine juxta cursum medicine minime regebantur actenus finierant et eciam finiunt dies suos, propter quod fuit in Consilio Centum juratorum expositum cum? dicta civitatis tantum et talem deffectum medicorum expertorum in sciencia medicine, ut premititur, petetur quod omnino eidem civitati providetur per tempus subscritum de medico apto et experto in dicta sciencia medicine; cumque vos, discretus Raimundus de Theresacho, magister in artibus et in medicina, sitis persona provida et experta et de qua, Domino concedente, cives et habitatores ipsius civitatis mediante vestro consilio et doctrina vivent sospius? et diucius? quam? facerent sine vobis, idcirco, ego, Romeus Lulli, consiliarius hoc anno civitate Barchinone, deffunctis venerabilibus Arnaldo Dusay, Bernardo Ruvira, Michaele Roure et Francisco Sabastida, conconsiliariis meis, habito super hiis maturo et diligenti et frequenti tractatu super hiis in et cum Consilio Centum juratorum et cum Viginti Quinque et juratis dicte civitate et specialiter cum venerabilibus Guillelmo Oliverii, Petro Bussoti et Guillelmo de Sanctominato, michi in coadjutores adjuncti per dictum honorabile Consilium civitate, necnon eciam et cum venarabilibus Petro Fivallarii et Guillelmo Romei, qui ad hoc tractandum fuerant per dictum Consilium ordinati gracis et cetera, nomine et ex parte dicte civitate, volo, consentio et concedo vobis, dicto discreto Raimundo de Theseraco, magistro in medicina, quod sitis medicus dicte civitate hinc ad decem annos primos et continue subsequentes vosque recepimus in medicum dicte civitate, et quod serviatis incolis dicte civitatis per dictum decennium impendendo eis in suis infirmitatibus consilium et doctrinam. Et ego, dictus Romeus Lulli, consiliarius, ex causa predicta, nomine consiliarie dicte civitate, dono et concedo ac eciam assigno vobis, predicto discreto magistro Raimundo de Theseraco, quolibet anno dictorum decem annorum, pro vestro salario et labore, centum libras monete barchinonense de terno. Promittens nomine dicte consiliarie vobis quod dicta universitas civitate Barchinone et singulares ipsius dabunt et solvent vobis aut cui volueritis ad vestram voluntatem predictas centum libras per .IIII.or tercias seu soluciones anni, scilicet prima die mensis februarii viginti quinque libras et in prima die mensis madii viginti quinque libras et prima die mensis augusti vinginti quinque libras et prima die mensis november viginti quinque libras et sic deinde quolibet anno decenni supradicti predicta universitas et singulares ipsius dabunt et solvent vobis predictas centum libras. Et quod restituent et solvent vobis aut cui volueritis ad vestram voluntatem siques? missiones, dampna et interesse facietis et sustinebitis quoquo modo pro qualibet dictarum solucionum petenda, exigenda et habenda a suo quoquo termino inantea. Et pro hiis complendis et attendendis nomine dicte universitate et singularium eiusdem obligo vobis et vestris omnia bona universitate predicte et singularium eiusdem mobilia et cetera. Ad hec ego, magister Raimundus de Thesaraco predictus, laudans predicta et eisdem consentiens, prout melius et plenius superius continetur, gracis et cetera, per firmam et sollempnem stipulacionem, convenio et promitto vobis, predicto venerabili Romeo Lulli, consiliario supradicto, et vobis Anthonio de Villa Pessina, procuratori sindico et actori universitate predicte, et singularium eiusdem, quod ego per totum dictum decennium tenebo domicilium continue in civitate Barchinone cum uxore et familia mea et quod ibidem faciam residenciam personalem tam consulendi regredi et juvandi infirmos dicte civitate. Et quod ego infra dictum tempus non recedam a dicta civitate nec alibi moram traham nisi dumtaxat in dicta civitate. Et quod super predictis in consulendo et visitando infirmos dicte civitate eosque pro posse curando bene fideliter et legaliter ac eciam diligenter. Et quod restituam et solvam vobis dicto venerabili Romeo Lulli, cosiliario et successoribus vestris, consiliariis dicte civitate quecumque fuerint et universitati civitate Barchinone et singulares ipsius siques? missiones et cetera. Et quod tradatur et cetera. Et pro hiis complendis et attendendis et tenendis et observandis obligo vobis et dicte universitati civitate Barchinone omnia bona mea et cetera. Et ut predicta maiori gaudeant firmitate non vi nec dolo set sponte juro per dominum Deum et cetera predicta attendere et complere et tenere et observare et in aliquo non contrafacere vel venire aliquo jure et cetera. Et volumus nos, dicti contrahentes, quod de predicti contractu fiant et fieri possent duo publica instrumenta, unum scilicet dicte civitati et alterum mihi, dicto Raimundo de Theseraco, per notarium infrascriptum [Simó Rovira, notari de Barcelona]. Testes: nobilis Acardus de Talarno, vicarius Barchinone, Guillelmus d'Avinione, Raymundus Vitalis et Petrus de Casis Novis».

Observacions

Transcripció sense revisar.
No es conserven protocols del notari Simó Rovira.
Aquest contracte fou donat a conèixer a Cifuentes 1993. Altra bibliografia, abans i després, n'ha conegut només els registres dels pagaments trimestrals, que a vegades ha confós amb el mateix contracte.

Bibliografia

Edicions:Cifuentes i Comamala (1993), Medicina i guerra a l'Europa baix ..., p. 353 (fragments)
Citacions:Cifuentes i Comamala (1993), Medicina i guerra a l'Europa baix ..., pp. 353 i 583
What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).