MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

MedCat doc1591 (24 / November / 2024)

Barcelona - Arxiu de la Corona d'Aragó [Arxiu Reial de Barcelona] - Cancelleria reial, Registres – reg. 338, ff.138r-140r

Publicació de la fitxa: 2024-05-02
Darrera modificació: 2024-05-02
Bases de dades:Sciència.cat, MedCat, FalconAr
Fons:Lluís Cifuentes

Descripció

Autor:Lluís Cifuentes
Procedència:inspecció personal
Estat:completa

Tipologia

Tipus de document:Ambaixada
Per unitat productora:Reial

Matèria

AmbaixadaAmbaixadorCaptiuFalconsFísicHistòria naturalInformeLapidariMedicinaPedraReligiós OPReliquiesVerins

Matèria (FalconAr)

Ocells de caça:grifalt
Personal:ambaixador

Llocs / territoris

Territoris:Egipte (sultanat)
Localitats:Alexandria

Identificació

Localització

Arxiu / fons:Barcelona - Arxiu de la Corona d'Aragó [Arxiu Reial de Barcelona] - Cancelleria reial, Registres
Signatura:reg. 338, ff.138r-140r
Òlim:Varia 47: Legationum, pars Iª

Data i lloc

Datació:expressa
Data:6 setembre 1322
Lloc:Barcelona

Llengua

Català

Contingut

Regest

Ambaixada de Jaume II al soldà d'Egipte an-Nāṣir Muḥammad dirigida per Berenguer de Castellbisbal, cavaller, i Guerau d'Olivera, ciutadà de Barcelona, de la casa del rei, amb credencials i instruccions sobre: 1) intercedir pels captius cristians; 2) informar sobre la pròxima expedició de conquesta de Sardenya; 3) sol·licitar la guarda del Sant Sepulcre per a predicadors catalanoaragonesos; 4) demanar diverses relíquies; i 5) obtenir la pedra anomenada betzaar, a la qual els metges atribueixen virtuts d'antídot contra verins. El rei envia al soldà, com a regals, draps de luxe i cinc falcons grifalts prims.
Persones relacionades
1. Jaume II el Just (1267 – 1327) - atorgant
2. Berenguer de Castellbisbal (fl. 1321 – 1324) - ambaixador
3. Guerau Saolivera (fl. 1319 – 1322) - ambaixador
4. an-Nāṣir Muḥammad (1284 – 1341) - destinatari

Text

Transcripció:«Legatio comissa per dominum nostrum regem ad soldanum Babilonie Berengario de Castro Episcopali, militi, et Geraldo de Olivaria, civi Barchinone, de domo domini regis. [...] Abilfat Mahomet, fill del molt alt rey Almançor, soldan de Babilònia [...] Informació donada a·n Berenguer des Castellbisbal e a·n Guerau Çaolivera per lo senyor rey d'Aragó en la missatgeria en què·ls tramet al molt alt soldà de Babilònia. [...] [f. 139r] Ítem, sien informats los missatges de procurar e d'haver ab tota diligència del soldà, si n'ha en son poder, hon porà trobar e haver, con mils puxen, d'una manera de pedres qui en lenguatge de Pèrsia és apellada betzaar, qui és pedra de mena e fa·s en les parts d'Índia e, segons que metges dien, val contra tot vení. E ha-n'i de moltes colors, entre les quals dien los savis que val més la groga e puys la vert e puys la foscha [...]».

Bibliografia

Edicions:Finke (1908-1922), Acta Aragonensia: Quellen zur ..., vol. 2, pp. 755-757, doc. 470
Reproduccions:PARES ACA
Citacions:Masià de Ros (1951), La Corona de Aragón y los ..., p. 325, doc. 51
Capmany i de Montpalau (1961-1963), Memorias históricas sobre la ..., vol. 2, pp. 161-162, doc. 109
Péquignot (2009), Au nom du roi: pratique ..., Annexe I (CD-ROM), pp. 30 i 146, núm. 51 i 298
VFaraudo , s. v. 'bezaart [betzaar]'
Wikipedia CAT , s. v. 'betzoar'
Léxico del comercio medieval , s. v. 'betzaar'
What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).