MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

MedCat doc1352 (21 / November / 2024)

Barcelona - Arxiu de la Corona d'Aragó [Arxiu Reial de Barcelona] - Cancelleria reial, Cartes reials, Jaume II – caixa 63, núm. 7737

Publicació de la fitxa: 2021-09-28
Darrera modificació: 2021-09-28
Bases de dades:MedCat
Fons:Lluís Cifuentes

Descripció

Autor:Lluís Cifuentes
Procedència:inspecció personal
Estat:parcial

Tipologia

Tipus de document:Lletra
Per unitat productora:Reial

Matèria

ExèrcitGuerraSalut/malaltia

Llocs / territoris

Territoris:Sardenya (regne/illa)
Localitats:Càller, setge de

Identificació

Localització

Arxiu / fons:Barcelona - Arxiu de la Corona d'Aragó [Arxiu Reial de Barcelona] - Cancelleria reial, Cartes reials, Jaume II
Signatura:caixa 63, núm. 7737

Data i lloc

Datació:expressa
Data:19 juny 1324
Lloc:Càller, setge de

Llengua

Llatí

Contingut

Regest

L'infant Alfons informa solemnement el seu pare Jaume II de la rendició de Castell de Càller i, per tant, de la culminació de la conquesta de Sardenya, en el dia que la senyera reial ha estat hissada a la muralla de la ciutadella. En un magnífic preàmbul, atribueix el triomf a la providència divina, que l'ha posat a prova amb moltes i diverses tribulacions, en particular les greus malalties i mortaldats que hi ha hagut a l'exèrcit, que l'han afectat personalment molt, fins al punt que el podien haver induït a abandonar. Exposa al rei el tractat de pau al qual s'ha arribat amb la República de Pisa, que ocupava gran part de l'illa fins aquest moment, i els avantatges que presenta respecte d'altres acords anteriors. Opina que, essent la ciutadella de Càller l'únic que li quedarà a Pisa a Sardenya, en feu del rei, no trigarà a renunciar-hi per la seva exigüitat («castrum ipsum non habet de termino quantum unus mansus consuevit habere [...] et ortas que sunt sicut orte Sancti Pauli Barchinone»).
Persones relacionades
1. Alfons III el Benigne (1299 – 1336) - atorgant
2. Jaume II el Just (1267 – 1327) - destinatari

Text

Transcripció:«Excellentissimo ac magnifico principi et domino, domino Jacobo, Dei gratia, regi Aragonum, Valentie, Sardinie et Corsice, comitique Barchinone ac Sancte Romane Ecclesie vexillario, amiranto et capitaneo generali, genitori et domino nostro carissimo. Infans Alfonsus, eius humilis et devotus primogenitus et generalis procurator ac comes Urgelli, manum ac pedum humile osculum, cum debita reverentia ac filiali obedientia subiectiva. Serenissime pater et domine: scientes quia Dei perfecta sunt opera, post multas et varias tribulationes quibus Nos Deus ipse provabit ex quo in conquista Sardinie vacavimus, incipiente deinde eo manum sue gratie aparire, quam multiplicem fecit in nobis, firmiter in eo speravimus quod finem de hiis laudabilem non negaret, ut temptatio nobis esset ad bonum cum ipse Deus non sinat Nos temptari ultraquam pati possimus. Immo facit in temptatione proventum et finis graciosus tanto delectabilior quanto inter longa pericula concupitus, sic quod veraciter possumus dicere magnus Dominus et laudabilis nimis quo avertente faciem turbabuntur apariente autem eo manum omnia implebuntur ubertate. Avertit namquam faciem ab initio quando multa nobili et potenti comitiva stipati in nostri progressus inicio sperare de nostris viribus poteramus. Avertit autem tunc faciem incussis infirmitatibus gravibus et mortalitate gentis nostre pro quo vehementer turbati fuimus, set ut nobis daretur intelligi hoc factum esse ut non glorietur omnis caro in conspectu Dei. Subsequenter vero, apariente ipso manum [...] Datam in obsidione Castri Callari, dum impsum Castrum nobis tradebatur potenter et vexilla nostra apponebantur ibidem, .XIIIº. kalendas julii anno Domini .Mº.CCCº.XXº. quarto».

Observacions

Registrada a Barcelona - ACA - Cancelleria reial, Registres – reg. 342, f. 240rv – Lletra, Reial – 19 juny 1324.

Bibliografia

Citacions:Cifuentes i Comamala (1993), Medicina i guerra a l'Europa baix ..., p. 195
What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).