MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

doc122 (22 / November / 2024)

Vic - Arxiu i Biblioteca Episcopal de Vic - Arxiu de la Cúria Fumada – ACF-*** (inventaris anònims ***-***)

Publicació de la fitxa: 2015-02-24
Darrera modificació: 2015-02-28
Bases de dades:Sciència.cat

Descripció

Autor:Lluís Cifuentes
Procedència:bibliografia
Estat:parcial

Tipologia

Tipus de document:Inventari
Per unitat productora:Notarial

Matèria

BarberCirurgiaFilosofiaLlibresVic

Identificació

Localització

Arxiu / fons:Vic - Arxiu i Biblioteca Episcopal de Vic - Arxiu de la Cúria Fumada
Signatura:ACF-*** (inventaris anònims ***-***)

Data i lloc

Datació:expressa
Data:1420
Lloc:Vic

Contingut

Regest

Inventari dels béns de Joan Sanoguera, barber, ciutadà de Vic.
Persones relacionades
1. Joan Sanoguera (m. 1420) - posseïdor de llibres

Text

Llibres
Junyent § 235. Guiu de Chaulhac, Inventari o col·lectori en la part de cirurgia de la medicina, Traductor: Anònim
Text:“Ítem, altre libre scrit en paper, cubert de posts ab cuberta de aluda e ab .Iª. altre cuberta de cuyr vermella, apellat G<u>ido, en lo qual ha .II. gaffets, e comensa en la segona fulla e en lo primer colundell: «medicinals»; e feneix en la penúltima carta del dit libre: «ensems sien stubats e fomentats ab»”.
Observacions:El primer fragment reportat («medicinals») correspon al passatge sobre els «instruments del cirurgià» del Capítol singular, introductori («alcuns són medecinals... los instruments medicinals...», BAV Vat. lat. 4804, f. 3ra; «alguns són medecinals... los instruments medecinals...», ed. 1492, f. a1vb). El darrer, a l'últim capítol de l'obra (llib. VII, doctr. 2, cap. 8, «De las ajudas de las cuxas e parts jusanas», BAV Vat. lat. 4804; «De les ajudes de les cuxes e parts jusanes», ed. 1492): «ha deximflar las cames, cuxes e peus; sian astubats e fomentats ab aygua de mar», BAV Vat. lat. 4804, f. 267rb; «a desinflar les cames, cuxes e peus; sien stubats e fomentats ab aygua de mar», ed. 1492, f. t6ra. -- Aquest testimoni demostra que no en totes les còpies de l'obra hi havia la pàtina del català oriental que és evident a l'únic ms. complet conservat (Vat. lat. 4804), si més no tan forta, i que l'edició de 1492, més que eliminar-la, partí d'un ms. que no la tenia tan present.
Junyent § 239. Lanfranc de Milà, Cirurgia, Traductor: Anònim
Text:“Ítem, .I. libre scrit en paper, appellat Alanfranch de Millà, cubert de posts e de cuyr vert e ab cuberta sobirana de albadina, ab gafets vermells, que comensa en la segona fulla e en lo primer colundell: «tu emperò tens pits?»; e feneix en la penúltima fulla: «acients eren avisats ab»”.
Observacions:Corregim errors evidents en la transcripció de Junyent 1943 ("Alaufranch de Nulla"), que dubtà de l'expressió "pits".
No es conserva cap ms. complet de la Cirurgia major de Lanfranc, i no identifiquem els fragments de text en les parts conservades. Tampoc en la Cirurgia petita.
Junyent § 261. Teodoric Borgognoni, Cirurgia, Traductor: Guillem Corretger
Text:“Altre libre, scrit en paper, cubert de posts de fust e de cuyr blau, ab gafet, e és de cirurgia, e comensa en la terça fulla: «el primer grau»”.
Observacions:Podria ser un exemplar (acèfal?) d'aquesta obra, on cap al final del cap. 6 del llibre I («Regla de les naffres e de la cura d'aqueles») apareix una expressió semblant: «e reffredant en lo primer grau e que aja mol·lificatió en lo segon grau» (BnF Esp. 212, f. 4va). L'expressió de l'inventari podria llegir-se «e·l primer grau».

Observacions

No consta notari ni signatura a Junyent 1943.
Biblioteca de *** volums, en català i ***.
Altres llibres: una obra d'Anselm Turmeda que comença: «Sí·s fo .I. peccador en la ciutat de Catània...» (Junyent 31), i un Llibre de vicis i virtuts (Junyent 109), en català.
Alguns dels seus llibres podrien procedir de la biblioteca del seu pare, Guillem Sanoguera, també barber a Vic (fl. 1335-1392).

Bibliografia

Edicions:Junyent (1943), "Repertorio de noticias sobre ...", núm. 31, 109, 235, 239 i 261 (extrets, sense indicar-ne la signatura)
What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).