MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

MedCat doc117 (21 / November / 2024)

Barcelona - Arxiu Històric de la Ciutat de Barcelona - Arxiu notarial – Contractes, caixa IX.2, carp. "Barbers-cirurgians", s. núm.

Publicació de la fitxa: 2020-09-14
Darrera modificació: 2020-09-14
Bases de dades:MedCat
Fons:Lluís Cifuentes

Descripció

Autor:Lluís Cifuentes
Procedència:inspecció personal
Estat:completa

Tipologia

Tipus de document:Àpoca
Per unitat productora:Notarial

Matèria

AutòpsiaCirurgiàFísicMestreReiVerins

Llocs / territoris

Territoris:València (regne)
Localitats:València

Identificació

Localització

Arxiu / fons:Barcelona - Arxiu Històric de la Ciutat de Barcelona - Arxiu notarial
Signatura:Contractes, caixa IX.2, carp. "Barbers-cirurgians", s. núm.
Òlim:Sèrie: Fons notarial, Contractes

Data i lloc

Datació:expressa
Data:13 octubre 1447
Lloc:Barcelona

Llengua

Llatí

Contingut

Regest

Àpoca atorgada per Gabriel Garcia, físic de la reina Maria i mestre en medicina, en nom propi i en el de Bartomeu Martí, Miquel Climent, mestres en medicina, Pere Alfonso i Bernat Fontanils, cirurgians, tots de València, a Pere Roig, lloctinent del tresorer del rei, per haver rebut d'aquest (21-X-1445) 143 sous reials de València en pagament per l'autòpsia al ventre que tots junts van fer a un individu empresonat a València, anomenat En Malferit, per sospita d'enverinament, seguint ordres de la reina.
Persones relacionades
1. Gabriel Garcia (fl. 1419 – 1458) - atorgant
2. Bartomeu Martí (c. 1382 – 1462) - atorgant
3. Miquel Climent (fl. s. XV-1) - atorgant
4. Pere Alfonso (fl. s. XV-1) - atorgant
5. Bernat Fontanils (fl. 1416 – 1447) - atorgant
6. Maria de Castella (1406 – 1458) - ordenant
7. Guillem Desmàs (fl. s. XV-1) - testimoni

Text

Transcripció:«Sit omnibus notum quod ego, Gabriel Garcia, serenissime domine regine fisicus [canc.: serenissime domine regine medicus] [interl.: et magister in medicina], nomine meo proprio et nomine eciam et pro parte venerabilium magistri Bartholomei Martini, magistri Michaelis Climent, magistrorum in medicina, Petri Alfonso et Bernardi Fontanils, cisurgicorum, civium Valencie [canc.: de ratihabicione quarum teneri promitto sub bonorum meorum omnium obligacione], consociorum meorum ad infrascripta peragenda, confiteor et recognosco vobis, honorabili Petro Roig, locumtenenti thesaurarii serenissimi domini regis Aragonum, quod, [interl.: mandato verbali per dictam dominam reginam vobis facto], solvistis et tradidistis michi [canc.: in tabulas] vicesima prima die octobris anni nativitatis Domini millesimi quadringentesimi quadragesimi quinti, in tabula cambii venerabilium Guillermi de Casasages et Thome Pujades, campsorum Valencie, centum quadraginta tres solidos monete regalium Valencie michi et dictis consociis meis debitos et pertinentes pro laboribus [canc.: meis et ipsorum] [interl.: per me et ipsos] sustentis in appariendo corpus mortuum [canc.: scilicet in ventre] cuiusdam hominis vocati En Malfarit, qui subito, intus carcerem civitatis Valencie, suos clausit dies extremos, et vertebatur curie regie in dubium ne forte ipse Malfarit fuisset ab aliquo matzinatus; et, pro dubio isto tollendo, fuit, mandato dicte domine regine, apertus in ventre et recognitus in partibus interioribus ipsius corporis, in locis ubi de talibus plena cognicio haberi potest. Et ideo, renunciando excepcioni non numerate et non solute peccunie et doli, in testimonium premissorum, presentem vobis facio, dictis nominibus, apocham de soluto. Actum est hoc Barchinone, terciadecima die mensis octobris, anno a nativitate Domini millesimo .CCCCº. quadragesimo septimo. — Si[g] + num [canc.: garb] Gabrielis Garcia predicti, qui hoc laudo et firmo. — Testes huius rei sunt: discretus? valentino [interl.: I. Montaner] presbiter, de domo [canc.: cur] domine regine, et Guillermus Dezmas, [canc.: como] ypothecarius, de domo dicte domine regine».

Observacions

És un esborrany copiat en un paper solt, amb correccions, que posteriorment es registrà al manual notarial, tal com indica una nota a dalt a l'esquerra («est in manuali»). Segueix, a l'encapçalament, la rúbrica amb la data del dia, habitual als manuals («Die jovis .XIIIª. octobris anno a nativitate Domini millesimo .CCCCº.XL.VIIº.»). Al verso, hi ha unes notes sense relació amb el document, de quan aquest ja només servia d'aprofitament: «.XXXII. lb., .XIII. ss. | a .XXVIIII. de juliol | Testes: Miquel Cardona, civis | et Salvator Pomorum? | scriptor».
Malgrat haver-se esdevingut el fet a València, i ser d'allà molts dels metges implicats, el document s'actuaria a Barcelona per residir-hi llavors la cort de la reina i, amb ella, Gabriel Garcia.
No consta el nom del notari.

Bibliografia

Citacions:Cardoner i Planas (1973), Història de la medicina a la ..., p. 177 (amb la data equivocada 21-X-1441)
What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).