MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

MedCat doc1161 (21 / November / 2024)

Barcelona - Arxiu Capitular de la Catedral de Barcelona - Dignitats i oficis: Notaria particular – vol. 20, ff. 20v-21r

Publicació de la fitxa: 2020-10-01
Darrera modificació: 2022-01-12
Bases de dades:MedCat
Fons:Lluís Cifuentes

Descripció

Autor:Lluís Cifuentes
Procedència:inspecció personal
Estat:parcial

Tipologia

Tipus de document:Societat
Per unitat productora:Notarial

Matèria

Apotecari/especierContracteMajoristaMercaderSocietat

Llocs / territoris

Territoris:Catalunya (Principat)França (regne)Mallorca (regne)
Localitats:BarcelonaMontpeller [Montpellier]París

Identificació

Localització

Arxiu / fons:Barcelona - Arxiu Capitular de la Catedral de Barcelona - Dignitats i oficis: Notaria particular
Signatura:vol. 20, ff. 20v-21r
Òlim:Bernat de Vilarrúbia, Capibrevium rogacionum del 26/03/1324 al 7/07/1324

Data i lloc

Datació:expressa
Data:7 abril 1324
Lloc:Barcelona

Llengua

Llatí

Contingut

Regest

Contracte de societat entre Joan de la Geltrú, apotecari de Barcelona, en nom propi i com a tutor i curador dels fills menors del difunt Pere Jutge, apotecari de Barcelona (Bernardó, Jaume i Joan), Pere i Jaspert de la Geltrú, mercaders de Montpeller, germans seus, i Felip Jutge, apotecari de Barcelona, fill del dit Pere Jutge, per mercadejar amb medicaments i altres productes a Barcelona, Montpeller, París i altres llocs. Els béns de la societat no inclouen els deutes que encara es tenen al difunt Pere Jutge.
Persones relacionades
1. Joan de la Geltrú (fl. 1316 – 1343) - atorgant
2. Pere de la Geltrú (fl. 1317 – 1324) - atorgant
3. Jaspert de la Geltrú (fl. 1323 – 1324) - atorgant
4. Felip Jutge (m. 1334) - atorgant
5. Pere Jutge (fl. 1285 – 1316) - esmentat
6. Bernat de Vilarrúbia (fl. 1292 – 1342) - notari

Text

Transcripció:«In nomine Domini, noverint universi quod nos, Johannes de la Gautruu*, apothecarius, civis Barchinone et tutor et curator Bernardoni et Jacobi et Johanneti, pupillorum filiorum Petri Judicis, apothecarii, quondam, civis eiusdem civitatem, nomine meo proprio et tutorum et curatorum nomine quo supra, et Petrus de la Gautruu*, mercator, habitator Montispesulani, et Gaubertus de la Gautruu*, mercator, habitator eiusdem loci de Montispesulano, et Philipus Judicis*, apothecarius, civis Barchinone, filius dicti Petri Judicis, quondam, gratis et ex certa sciencia, contrahimus sive co[nvin]imus societatem ad mercandum et negociandum duraturam inter nos hinc usque ad duos annos continue venturos et deinde quamdiu in eodem consensu permanserimus.

In quaquidem societate pono ego, dictus Johannes de la Gautruu, de propriis bonis meis, mille quingentas sex lib. decem sol. et decem dnr. monete Barchinone de terno; et de bonis dictorum pupillorum, tria milia sexcentas sexdecim lib. quinque sol. et quatuor dnr. eiudem monete. Et ego, dictus Petrus de la Guatruu, de propriis bonis meis pono in societate predicta duo milia trecentas triginta octo lib. et sex sol. et octo dnr. monete Barchinone predicte. Ego, autem, dictus Gaubertus de la Gautruu, pono in eadem societate de propriis bonis meis quingentas lib. eiusdem monete. Ego, vero, dictus Philipus Judicis, pono in eadem societate de propriis bonis meis mille centum nonaginta duas lib. unum sol. et sex dnr. monete Barchinone predicte. Et sit sate in summa bona dicte societatis novem milia centum triginta tres lib. quatuordecim sol. et quatuor dnr. monete Berchinone predicte. [...] bona predicta societatis predicte consistunt in peccunia numerata et in diversis eciam spe[ciaria et rebus] [...] quod nos, dicti Johannes de la Guatruu et Philipus Judicis, [habeamus in nostris operatoribus] [...]. Consistunt, eciam, dicta bona dicte societatis in diversis mercibus et [...] in Montepesulano et Parisius et in aliis locis. Consistunt, eciam, [...] et aliis debitis que nobis debentur [...] civis Barchinone [...] meo et dictorum pupillorum et aliorum sociorum meorum predictorum. Et sic nos, predicti socii, communiter et relictus nobis, scilicet quisque nostrum aliis ad minuto nos, misisse et ponuisse in societate predicta prefatas peccunie quantitates prout superius est distinctum. Et ideo renunciantes excepcioni non numerate peccunie et rerum non habitarum et non receptarum et in predictis non conversarum et excepcioni et accioni de dolo malo et inferu et omni alii juri et cetera.

Convenimus et promitimus nobis, scilicet unusquisque nostrum aliis adinvicem, quod cum predictis bonis dicte societatis percassiabimus et mercabimur et, volente domino Deo, lucrabimur prout melius poterius, exercendo dictum officium apothecarie et emendo et vendendo merces et res que nobis utiles vidantur, et transmitendo nobis adinvicem et ad alias partes, per mare et per terram et per aquam dulcem, merces et res de quibus nobis, ad utilitatem dicte societatis, vedebatur espedire, et alia negociando, prout nobis et cuilibet nostrum, ad utilitatem dicte societatis, magis et melius expedire videbitur. Item, promitimus nobis, scilicet unusquisque nostrum aliis adinvicem, quod super predictis erimus nobis adin[vicem] fideles et legales socii et solliciti diligentes et intenti de bono et utilitate dicte societatis, et quod dampnum eiusdem [so]cietatis vicabimus toto posse. Et quod dicemus et scribemus nobis adinvicem veritatem super hiiis que tangant negocia sive facta societatis [pre]dicte. Et quod in fine dicti bienii vel postea, cum nos vel aliquis nostrum hoc voluerimus et petiverimus vel voluerit aut petiverit, [...]memus nobiscum, scilicet unusquisque nostrum cum aliis nostrum adinvicem, ad rectum et legalem compotum et eciam ad divisionem super predicta so[cieta]te et bonis ac rebus eiusdem. Et quod, restituto unicumque nostrum et pupillis predictis suo capitali predicto prout scilicet dominus Deus p[...] salvaverit totum lucrum quod dominis Deus predicte societati auxerit, dividemus hoc modo, scilicet quod unusquisque nostrum et dicti eciam pupilli, de ipso lucro habeat et habeant porcionem per solidum atque libra pro modo scilicet seu quantitate suorum capitalium predictorum, salvo tamen quod de parte lucri quod dictis pupillis competet, ut est dictum, dedicamus et habemus nos, qui tractabimus bona et regencia dicte societatis, pro laboribus nostris, quartam partem, factis .IIIIor. partibus de ipso lucro, que quidem quarta pars ipsius lucri inter nos equis porcionibus dividatur. Promitimus, insuper, nobis unusquisque scilicet nostrum aliis adinvicem, quod predicta tenebimus et observabimus et quod in aliquo non contravenimus. Pro predictis, igitur, omnibus et singulis complendis et accedendis et tenendis et observandis, obligamus nobis, scilicet unusquisque nostrum aliis adinvicem, omnia bona nostra et cetera. Et ut predicta maiori gaudeant firmittate, non vi nec dolo set sperante, juramus, per dominum Deum et eius sancta quatuor Evangelia et cetera, predicta atendere et complire et tenere et observare et in aliquo non contravenire aliquo jure, causa vel eciam ratione.

Preterea, secu[n]dum est quod in predicta summa dicte societatis non intelliguntur nec [...] debita vetera que debebantur dicto Petro Judicis, quondam. Immo, ipsa debita vetera [...] Judicis et dictis pupillis, fratribus meis, ex generali seu universali [...] me et de ipsis fratribus meis fecit. Et ipsa debita vetera [...] que habemus, ut predicitur, in societate predicta. Habet, igitur, [...] nobis, scilicet unusquisque nostrum aliis adinvicem, necnon [...]».

* Sobrescrit: «Jure».
What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).