MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

MedCat doc1156 (21 / November / 2024)

Barcelona - Arxiu de la Corona d'Aragó [Arxiu Reial de Barcelona] - Cancelleria reial, Registres – reg. 269, f. 230r

Publicació de la fitxa: 2020-10-01
Darrera modificació: 2022-01-10
Bases de dades:MedCat
Fons:Lluís Cifuentes

Descripció

Autor:Lluís Cifuentes
Procedència:reproducció
Estat:completa

Tipologia

Tipus de document:Manament
Per unitat productora:Reial

Matèria

AnimalsMenescalMenescaliaSalut/malaltia

Llocs / territoris

Territoris:Aragó (regne)
Localitats:Saragossa [Zaragoza]

Identificació

Localització

Arxiu / fons:Barcelona - Arxiu de la Corona d'Aragó [Arxiu Reial de Barcelona] - Cancelleria reial, Registres
Signatura:reg. 269, f. 230r
Òlim:Solucionum 10

Data i lloc

Datació:expressa
Data:23 agost 1303
Lloc:Borja

Llengua

Llatí

Contingut

Regest

Jaume II comunica a Gil Tarín, merino de Saragossa, que se sorprèn molt que li hagi retornat encara malalta la mula règia que li havia fet arribar per mitjà de l'atzembler reial Berenguer Gener perquè la fes guarir, la hi torna a enviar i li mana que la faci guarir plenament i que pagui les despeses de la mula, [del menescal] i de l'atzembler, incloses les que aquest havia fet la primera vegada. L'ordre d'escriure el document (iussio) és transmesa pel cavallerís del rei Salvador de Terol.
Persones relacionades
1. Jaume II el Just (1267 – 1327) - atorgant
2. Gil Tarín (fl. 1291 – 1312) - destinatari
3. Salvador de Terol (fl. s. XIII ex. - XIV in.) - intermediari

Text

Transcripció:«Dilecto suo Egidio Tarini, merino Cesarauguste, salutem et cetera. Miramur de vobis quamplurimum quare mulum nostrum quem vobis missimus curandum per Berengarium Januarii, azemilarium nostrum, nobis remisistis non curatum, eapropter vobis imerito dictum mulum vobis per azemilarium duximus remitendum. Mandantes vobis quatenus dictum mulum curari faciatis ad plenum ac eidem mulo et azemilario predicto provideatis de omnibus eorum necessario donec dictus mulus plene curatus fuerit, et nichilominus solvatis dicto azemilario nostro quicquid et quantum ei debetis de missionibus quas fecit racione dicti muli curando de ipso in Cesarauguste prima vice quam ipsum vobis missimus per eundem. Datum Burgie, .Xº. kalendas septembris, anno predicto [=anno Domini .Mº.CCCº. tercio]. — Petrus Lupeti, mandato regio facto per Salvatorem de Turolio».

Bibliografia

Reproduccions:PARES ACA
What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).