MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

MedCat doc11527 (01 / June / 2026)

Sevilla - Archivo Ducal de Medinaceli - Sogorb: Empúries – L-72/9608, s. f.

Publicació de la fitxa: 2026-05-22
Darrera modificació: 2026-05-28
Bases de dades:MedCat, FalconAr
Fons:Altres

Descripció

Autor:Lluís Cifuentes
Procedència:altra procedència
Estat:completa

Tipologia

Tipus de document:Lletra
Per unitat productora:Personal/familiar

Matèria

FalconerFalconeriaFalconsInfantLectura i escripturaLiteraturaLlibresSalut/malaltia

Matèria (FalconAr)

Ocells de caça:falcó – pelegrí
Personal:falconer
Continguts específics:donació – obtenció

Llocs / territoris

Territoris:València (regne)
Localitats:Gandia

Identificació

Localització

Arxiu / fons:Sevilla - Archivo Ducal de Medinaceli - Sogorb: Empúries
Signatura:L-72/9608, s. f.

Data i lloc

Datació:expressa
Data:12 novembre 1322
Lloc:Gandia

Llengua

Català

Contingut

Regest

L'infant Pere, comte de Ribagorça, demana al seu germà, l'infant primogènit Alfons, hereu i lloctinent general de Jaume II i comte d'Urgell, que li torni el cançoner de Cerverí [de Girona] que li havia prestat quan aquest darrer li va retornar el llibre de Tristany, ja que ha sabut que no el llegeix i ara que està malalt li agradaria llegir-lo. També li demana que li faci arribar el seu falcó pelegrí, que ara té En Tercià, falconer d'Alfons, perquè no el fa servir i ara ell ho faria a la contrada de Gandia on es troba.
Persones relacionades
1. Pere d'Aragó (1305/1306 – 1381) - atorgant
2. Alfons III el Benigne (1299 – 1336) - destinatari
3. Tercià (fl. 1322) - esmentat

Text

Transcripció:«[Al m]olt alt e molt poderós senyor inffant don Alffonso, primer engenrrat del molt [a]lt e excel·lent senyor rey d'Aragon e procurador general en sos regnes e terres e comte d'Urgell, inffant don Pedro, d'aquell matex senyor rey fiyll, comte de Ribagorça, humil frare vostre, salut et reverència ab tota honor. Ben creu, senyor, que us membre que, con vós nos prestàs lo libre de Tristanny, lo qual puis vos retem, que lavors, senyor, vos prestam nós lo libre de Cervarí. On, sennyor, con, segons que havem entès, vós no ligats en lo dit libre, e nós, senyor, ara en la malaltia hi volguéssem ligir e deportar-nos-hi, plàcia-us, senyor, que, si a vós no fa fretura, que·l nos trametats per lo portador de la present. Encara, senyor, vos clamam mercè que·ns donets un vostre falchó palagrí, lo qual té en Tercià, falchoner, con, segons que creem, vós ara, senyor, no podets entendre en la caça, e nós ab lo dit falchó caçaríem-ne en esta terra. E açò, senyor, vos tindrem a gràcia e us ho grayrem molt. Datam in villa Gandie, pridie idus novembris, anno Domini millesimo trecentesimo vicesimo secundo. — Bernardus de Payares mandato domini inffantis».

Observacions

Transcripció de MiMus DB, amb adaptacions menors als criteris de MedCat.

Bibliografia

Edicions:Alberni (2020-<act.>), MiMus: Ministrers i música a la ..., doc 487
Citacions:Cingolani (2026), "Bernat de Percasset: vida i ...", p. 38
What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).