MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

MedCat doc11265 (15 / August / 2025)

Barcelona - Arxiu de la Corona d'Aragó [Arxiu Reial de Barcelona] - Cancelleria reial, Registres – reg. 1071, f. 119v

Publicació de la fitxa: 2025-08-04
Darrera modificació: 2025-08-04
Bases de dades:Sciència.cat, MedCat
Fons:Lluís Cifuentes

Descripció

Autor:Lluís Cifuentes
Procedència:reproducció
Estat:completa

Tipologia

Tipus de document:Manament
Per unitat productora:Reial

Matèria

AgriculturaAlimentacióArbres fruiters: pereresBatlle generalHorts i jardinsObrerPalau

Llocs / territoris

Territoris:Aragó (regne)Rosselló i Cerdanya (comtats)
Localitats:DarocaPerpinyà

Identificació

Localització

Arxiu / fons:Barcelona - Arxiu de la Corona d'Aragó [Arxiu Reial de Barcelona] - Cancelleria reial, Registres
Signatura:reg. 1071, f. 119v
Òlim:Curie 19 de Pere III

Data i lloc

Datació:expressa
Data:22 febrer 1360
Lloc:Saragossa [Zaragoza]

Llengua

Aragonès

Contingut

Regest

Pere III el Cerimoniós informa el batlle general d'Aragó Pero Jordán de Urriés que ha demanat al procurador de Daroca que li enviïn 40 plançons de les millors pereres que trobi per plantar-los a l'horta del castell reial de Perpinyà, i li mana que quan els rebi s'ocupi d'organitzar i pagar la tramesa a Perpinyà, a Guillem Amarell, [obrer major del castell], perquè les pugui plantar sense triga.
Persones relacionades
1. Pere III el Cerimoniós (1319 – 1387) - atorgant
2. Pero Jordán de Urriés y Láscaris (fl. 1300 – 1360) - destinatari
3. Guillem Amarell (fl. 1344 – 1382) - beneficiari

Text

Transcripció:«Don Pedro, et cetera. Al amado consellero nuestro Pero Jordán d'Urriés, bayle general d'Aragó[n] o a su lugartinent, salut e dilección. Como nós hayamos enviado al procurador e scrivano de las aldeas de Darocha que vos envien .XL. plançones de los mellores perales que trobarán, los quales entendemos a meter en el huerto de Perpinyán, por esto a vós dezimos e mandamos expresament que, luego que venidos serán, hayades una azembla con que los enviedes a Guillem Amarell, a la dita villa de Perpinyán, que aquellos deve plantar en el dito huerto, et esto non mudedes ni alonguedes por tal que·l dito Guillem haya tiempo de plantar los ditos pla[n]çones. Et nós, per la present, mandamos al maestre racional de la nuestra cort ho a qualquiere qui conto hoyrá de vós que lo que bistreyto hauredes en enviar los ditos plançones a la dita villa vos reeba en conto, vós restituent a ell la present con ápocha de lo que pagado hauredes por la dita razón. Data en Çaragoça, a .XXII. días de febrero, en el anno de la Natividat .M.CCC.LX. — Vidit G. — Mandato domini regis, Guillelmus de Pulcrovicino».

Observacions

La comunicació a Amarell a Barcelona - ACA - Cancelleria reial, Registres – reg. 1071, f. 191v – Manament, Reial – 22 febrer 1360.

Bibliografia

Reproduccions:PARES ACA
What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).