MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

doc10407 (23 / November / 2024)

Vaticà [Vaticano] - Biblioteca Apostolica Vaticana - Manoscritti: Vat. lat. – 3824, ff. 29-43

Publicació de la fitxa: 2024-01-23
Darrera modificació: 2024-01-23
Bases de dades:Arnau

Descripció

Autor:Jordi Bossoms
Procedència:bibliografia

Tipologia

Tipus de document:Obra (llibre)

Matèria

FísicLlibresMestreReligió

Identificació

Localització

Arxiu / fons:Vaticà [Vaticano] - Biblioteca Apostolica Vaticana - Manoscritti: Vat. lat.
Signatura:3824, ff. 29-43

Data i lloc

Datació:estimada
Data:1295 - 1297

Llengua

Llatí

Contingut

Regest

Arnau de Vilanova redacta l'obra teològica Dyalogus de elementis catholice fidei, seu Alphabetum catholicorum ad inclitum dominum regem Aragonie pro filiis erudiendis in elementis fidei catholice. Incipit: «Es tu fidelis? Sum, domine. Quare dicis te esse fidelem? Quare habeo rectam fidem. Que est recta fides?».
Extret d'Alanyà (2022), Diplomatarium Arnaldi de ..., pàg. 47, doc. 27
Persones relacionades
1. Arnau de Vilanova (c. 1240 – 1311) - autor (d'obres)

Text

Llibres
Arnau de Vilanova, Alphabetum catholicorum sive de elementis catholicae fidei
Arnau de Vilanova, Alphabetum catholicorum sive de elementis catholicae fidei
Arnau de Vilanova, Διάλογος διδασκαλικός έπὶ τοῖς στοιχείοις τῆς καθολικής πίστεως
Arnau de Vilanova, Ἀντιλογίαι κατὰ τῶν εἰρημένων

Observacions

També es troba a: Biblioteca Apostòlica Vaticana, Ms. Vat. lat. 5732, ff. 83-89; Graz, Univ. Bibl. 1226, ff. 21ra-26rb; Vat. Borgh. 205, ff. 9r-20r; Oxford, Can. Lat. Misc., 370, ff. 36v-52r; Kues, Cod. 42, ff. 210b-217b; Saint-Omer, B. M., 292.
Hi ha versió castellana amb l'incipit: «Eres tu fiel christiano? Sy, por [gracia de Dios?] he derecha fe». Ms. Roma, Biblioteca Casanatense, 1022, ff. 115a-132a.
Hi ha versió grega Diálogos didaskalikós epí tois stoixeíois tes katholikés písteos. Incipit: «Yparcheis sú peistós; Yparcho». Ms. St. Petersburg, Publichnaja Bibliotheka, CXIII, ff. 81v-107r.
Extret d'Alanyà (2022), Diplomatarium Arnaldi de ..., pàg. 47, doc. 27

Bibliografia

Citacions:Alanyà (2022), Diplomatarium Arnaldi de ..., pàg. 47, doc. 27
What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).