MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

MedCat doc10232 (21 / November / 2024)

Barcelona - Arxiu de la Corona d'Aragó [Arxiu Reial de Barcelona] - Cancelleria reial, Registres – reg. 1660, f.32v

Publicació de la fitxa: 2024-02-16
Darrera modificació: 2024-02-16
Bases de dades:Sciència.cat, MedCat
Fons:Altres

Descripció

Autor:Javier Serna Box
Procedència:bibliografia
Estat:completa

Tipologia

Tipus de document:Manament
Per unitat productora:Reial

Matèria

Familiar/domèsticRegalReiRellotgeViatges

Llocs / territoris

Territoris:Catalunya (Principat)
Localitats:Sant Feliu de Llobregat (Baix Llobregat)

Identificació

Localització

Arxiu / fons:Barcelona - Arxiu de la Corona d'Aragó [Arxiu Reial de Barcelona] - Cancelleria reial, Registres
Signatura:reg. 1660, f.32v

Data i lloc

Datació:expressa
Data:18 octubre 1380
Lloc:Barcelona

Llengua

Català

Contingut

Regest

L'infant Joan explica a Joan Gener que arran dels consells del seu metge Guillem Colteller ha decidit quedar-se a Sant Feliu de Llobregat. Li demana al mateix Gener que faça tots els preparatius per a l'aniversari que hi vol celebrar; sol·licita unes calces i alguns dolços que ha de proporcionar Esteve Satorre. També demana que li proporcione un altre rellotge d'arena, d'una hora i ben afinat, com el que acaba de regalar-li a Cristina de França.
Persones relacionades
1. Joan I el Caçador (1350 – 1396) - ordenant
2. Guillem Colteller (fl. 1357 – 1392) - esmentat
3. Esteve Satorre (I) (fl. 1373 – 1394) - destinatari

Text

Transcripció:«Lo primogènit. — Mossén Johan, sapiats que maestre Guillem Colteller és a nós vengut e no consella per res que anem a Valldonzella ne a Barcelona a adés. E per ço, nós havem acordat de fer ací l'aniversari en la cambra major dilluns propvinent, si a Déu plau, la qual, entretant farem dreçar e metre a punt. On volem e us manam que proveiscats e façats per manera que dicmenge qui ve deprés dinar hic sien totes les coses que ych són necessàries. E digats a l'infant que nós lo pregam que ych sia lo dit deprés dinar. E fets-nos fer e a dur altre parell de calces negres romes car necessàries les havem. Ítem, és menester que·ns trametats .IIII. pans de figues e .I. marçapà o dos de confits en forma de caragols, de peres, de menlos e d'aytals coses, les quals figues e confits volem dar a na Crestiana que se n'ho port. E digats a n'Esteve ça Torra que si d'aytals confits no havia compliment que faça tantost e valran més, sens dubte, que sien freschs. E fets per manera que l'oratori sia tost acabat e la coberta de l'altre e, axí meteix, la correja negra. Noresmenys, nos enviats una ora d'arena aytal com aquesta que ara portàvem, la qual havem donada a la dita na Crestiana, e fets-la affinar al maestre del relotge, de guisa que sia bén fina, axí com deu ésser. Dada en Sent Feliu de Lobregat, sots nostre segell secret, a .XVIII. dies d'octubre de l'any .M.CCC.LXXX. Primogenitus. — Dirigitur Johanni Jannuarii. — Idem [Dominus dux mandavit mihi Petro de Tarrega] [Al marge esq.] Non est de jure signata».

Bibliografia

Reproduccions:PARES ACA
Citacions:Vielliard (1961), "Horloges et horlogers catalans à ...", p. 165
What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).