MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

MedCat doc10163 (05 / maig / 2024)

Barcelona - Arxiu de la Corona d'Aragó [Arxiu Reial de Barcelona] - Cancelleria reial, Registres – reg. 1093, f. 74r

Publicació de la fitxa: 2024-02-16
Darrera modificació: 2024-02-16
Bases de dades:Sciència.cat, MedCat
Fons:Altres

Descripció

Autor:Javier Serna Box
Procedència:bibliografia
Estat:completa

Tipologia

Tipus de document:Manament
Per unitat productora:Reial

Matèria

AnimalsAstrolabiAstrologiaInfantaRegalReiRellotge

Llocs / territoris

Territoris:Aragó (regne)
Localitats:Barcelona

Identificació

Localització

Arxiu / fons:Barcelona - Arxiu de la Corona d'Aragó [Arxiu Reial de Barcelona] - Cancelleria reial, Registres
Signatura:reg. 1093, f. 74r

Data i lloc

Datació:expressa
Data:6 febrer 1376
Lloc:Barcelona

Llengua

Català

Contingut

Regest

El rei Pere III el Ceremoniós regala a la seua filla Elionor, reina de Sicília, un rellotge amb astrolabi, que senyala i toca les hores i mostra els moviments dels astres i els signes del zodíac.
Persones relacionades
1. Pere III el Cerimoniós (1319 – 1387) - emissor
2. Elionor d'Aragó (1358 – 1382) - destinatari

Text

Transcripció:«Lo rey. — Molt cara filla, lo feel de la nostra cambra Ferrero d'Olivella, cambrer vostre, lo qual vos hic haviets tramés per alcuns afers, nós ha supplicat de part vostra que us trametéssem na Dolceta e lo papegay qui fou de la reina, mare vostra, que Déus haja. E, en veritat, cara filla, nós haguérem plaer que us en poguéssem complaure, mas la mare de Dolceta, a qui nós havíem dit e manat de nostra boca que la us menàs aquí, nos ha respost que per cosa del món ella no la traurie fora nostre regne, axí que jassia nós hi hajam fet nostre poder, ella no la us ha volguda menar ne jaquir. Quant és del papegay, abans que·l dit Ferrero fos ací, nostra cara filla la duquesa los havia pres, e per aquesta raó no·l vos havem pogut trametre. E despplau-nos fort con no us en podem fer plaer. E certificam-vos que·l dit Ferrero és estat diligent e curós de tenir-nos a prop de totes les dites coses, e no s·i ha res perdut per negrlicència sua. E sapiats, cara filla, que per ço con lo dit Ferrero nós ha dit que vós hariets plaer de haver aralotge, vos en trametem per ell un petit ab .III. cimbolets qui tocaran a la hora e hores que vós los volrets fer tocar, e en lo front ha un arany o ret d'estrelabi qui·s mou a .XXIIII. hores entre nit e dia una volta, e per moviment de la roda se mou la Luna, si és parada, con, segons que en lo cel la veurets, se mostrarà axí en la roda com farà en lo cel. E ha-y tres taules de lautó: e en la cara de la una és de nombre de .XXXVIII., e en aquella matexa taula de la altre part és de .XXXIX., e en l'altre taula és en la una part lo nombre de .XLII. e en l'altra de .XLIII., cor tota nostra senyoria és sots los graus dessús dits. E per ço us ho fem saber, per tal cor en cascun loch on serets sapiats parar en la altitú de la tramuntana que en aquell loch serè és. E per lo dit aralotge, si guardats en lo dit arany on és lo sodíach, trobarets tots los signes del cel e alcunes esteles fixes, e per lo dit sodíach porets saber les hores del dia, e per las esteles fixes les hores de la nit, e lo sol en qual grau del signe és, e per aquest porets pendre assendent e totes altres coses que per estralabi d'art d'estrologia se pot saber, si emperò l'araloge és finament parat. Dada en Barcelona, sots nostre segell secret, a .VI. dies de febrer de l'any .MCCCLCCVI. Rex Petrus. — Dominis rex misit signatam».

Bibliografia

Citacions:Rubió i Lluch (1908-1921), Documents per l'historia de la ..., vol. 1, pp. 265-266
What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).