MedCat

Access to the MedCat database.

Archives consulted | For your information | About the records | How to cite | Legal notice

Id MedCat 

Archival sources | People

MedCat doc10127 (04 / maig / 2024)

Barcelona - Arxiu de la Corona d'Aragó [Arxiu Reial de Barcelona] - Cancelleria reial, Registres – reg. 3391, f. 99r

Publicació de la fitxa: 2023-08-29
Darrera modificació: 2023-08-29
Bases de dades:MedCat
Fons:Lluís Cifuentes

Descripció

Autor:Lluís Cifuentes
Procedència:reproducció
Estat:completa

Tipologia

Tipus de document:Llicència
Per unitat productora:Reial

Matèria

Examen/llicènciaFísicJueusMestreMetge (minories)

Llocs / territoris

Territoris:Catalunya (Principat)
Localitats:Tàrrega

Identificació

Localització

Arxiu / fons:Barcelona - Arxiu de la Corona d'Aragó [Arxiu Reial de Barcelona] - Cancelleria reial, Registres
Signatura:reg. 3391, f. 99r
Òlim:Diversorum 31 de Joan II

Data i lloc

Datació:expressa
Data:20 gener 1478
Lloc:Barcelona

Llengua

Llatí

Contingut

Regest

Joan II concedeix llicència per exercir la medicina i la cirurgia a tot el territori de la Corona d'Aragó a Issac Salom, jueu, de Tàrrega, després d'haver estat examinat i aprovat per Joan de Ribesaltes, protofísic reial.
Persones relacionades
1. Joan II el Sense Fe (1398 – 1479) - atorgant
2. Isaac Salom (fl. 1478 – 1492) - beneficiari
3. Joan de Ribesaltes (m. 1491) - examinador

Text

Transcripció:«Içach Salom. — Nos, Johannes, et cetera. Considerantes quod humana fragilitas corrupcionibus variis dedita noscitur antidotis indigere et tanto libencius phisice et cirurgie scientia eruditos benigne prossequimur quanto amplius ad salutem personarum et egrorum corporis necessarios reputamus. Cum itaque te, Içach Salom, judeum ville Tarrege, per dilectum prothofisicum domus nostre, magistrum Johannem de Ribesaltes, comissarium per nos ad hec specialiter deputatum, examinatum ydoneum et suficientem in arte phisice et cirurgie ex veridica informatione ipsius magistri Johannis de Ribesaltes comperimus, tenore presentis tibi, Içach Salom, bene merito et condigno et in dicta arte suficienti et bene comprobato, nam dignus es qui magisterio decorari debeas, concedimus et licentiam ac facultatem plenariam elargimur quod in omnibus regnis et terris nostris et alibi ubique dicionis nostre quamdiu vixeris dicta arte phisice et cirurgie libere et impune uti valeas inhibicionibus, ordinacionibus, pragmaticis sanctionibus seu provisionibus quibuscumque in contrarium editis sive factis et penis in eis adiectis obsistentibus nullomodo quoniam in usu et exercitio dicte artis te, dictum Içach Salom, huiusmodi serie aprobamus. Mandantes per hanc eandem scienter et expresse regenti gerentibusque vices generalis gubernatoris, justicie et baiulo generali regni Aragonum necnon gerentivices nostri generalis gubernatoris in Principatu Cathalonie necnon baiulis generalibus ac localibus, justiciis, çalmedinis, viccariis, merinis, juratis, supraiunctariis, portariis ceterisque universis et singulis officialibus et subditis nostris, tam maioribus quam minoribus, et locatenentibus eorundem presentibus et futuris sub obtentu nostre gracie et amoris incursuque nostre indignationis et ire penaque florenorum trium mille a bonis cuiuslibet secus agentis habendorum nostrisque inferendorum erariis quatenus licenciam, aprobacionem et concessionem nostras huiusmodi tibi, Içach Salom, teneant firmiter et observent tenerique et observari faciant inviolabiliter per quoscumque et non contrafaciant vel veniant aut aliquem contrafacere vel venire faciant aliqua racione vel causa. In cuius rei testimonium, presentem fieri iussimus nostro vero sigillo impendenti munito. Datum Barchinone, die .XX. mensis januarii anno a nativitate Domini .M.CCCC.LXXVIII. regnique nostri Navarre anno .LIII., aliorum vero regnorum nostrorum .XXI. — Rex Johannes. — Johannes de Santjordi, mandato regio facto per Johannem de Ripisaltis, prothofisicum, que hanc vidit et eum habuit pro suficienti. — Probata».

Observacions

Transcripció de Muntané 2012 (amb esmenes).

Bibliografia

Edicions:Muntané i Santiveri (2012), "Metges jueus contractats pel ...", p. 144, doc. 1 (amb trad. al català actual a les pp. 144-145)
Reproduccions:PARES ACA
Citacions:Baer (1929-1936), Die Juden im christlichen Spanien ..., vol. 1, p. 862
Muntané i Santiveri (2006), Fonts per a l'estudi de l'aljama ..., doc. 528 (sense data completa ni regest)
Muntané i Santiveri (2012), "Metges jueus contractats pel ...", p. 142
What are the images?

The small images on the decorative ribbon correspond, from left to right, to the following documents: 1. James II orders the settlement of neighborhood disputes over an estate of the royal doctor Arnau de Vilanova in the city of Valencia. 1298 (ACA); 2. Contract between Guglielmo Neri de Santo Martino, a surgeon from Pisa, and the physician-surgeon from Majorca Pere Saflor, bachelor of medicine, to practise medicine and surgery under the latter’s direction, 1356 (ACM); 3. Valuation of the workshop of Guillem Metge, an apothecary from Barcelona, made by the apothecaries Miquel Tosell, Berenguer Duran and Vicenç Bonanat, for its sale to Llorenç Bassa, a fellow apothecary, 1364 (AHPB); 4. Peter III the Ceremonious regularizes the legal situation of Esteró, a Jewish female doctor from Vilafranca del Penedès, granting her an extraordinary license to practice medicine. 1384 (ACA); 5. Power of attorney of Margarida de Tornerons, a doctor in Prats de Molló and Vic, in order to recover the goods withheld from her by a third party in Vic, 1401 (ABEV); 6. Doctorate and teaching license of Narcís Solà, bachelor of medicine, issued by Bernat de Casaldòvol, doctor of medicine and chancellor of the Faculty of Medicine in Barcelona, 1526 (AHCB); and 7. Partnership between Joan Llunes and Joan Francesc Llunes, father and son, and Lluís Gual, the former’s son-in-law, surgeons of Caldes de Montbui, in order to practise the profession, 1579 (AHCB).